I-guruman
Wake no wakaranai
Iradachi de musebu
Koko janai doko kaha doko niaru no kato
Kokoro jirete iru
Iku ate mo shirezu
Batatsuku hare
Are kuruwashi no iguru ga tobu
Taka sugiru sora to miha tenu yume
Kishimu nozomi o
Niji no kanata ni nageta
Mayakashi ga izanau
Iminonai tawamure
Kesera serana hi ga o sugiru ki ga shite
Yakeni dareru zo
Arifureta hibi ga mata tsunagaru
A hinageshi no nioi gasuru
Kurikaesu natsu o akaku somete
Hidamari no naka
Yurui kaze ni soyoi da hanabira
Yureru omoi kasaneta
Akari no naka wa hisoka ni nazo meite
Ushinau koto mo osorezu ni
Iku ate mo shirezu
Batatsuku hare
Are kuruwashi no iguru ga tobu
Taka sugiru sora to miha tenu yume
Kishimu nozomi o niji ni kakeru
Arifureta hibi wa mata tsunagaru
A hinageshi no nioi gasuru
Kurikaesu natsu o akaku somete
Hidamari no naka
Kaze no uta ga kikoeta
I-guruman
Despertar sin entender
Lleno de ira
¿No es aquí, dónde está? ¿Dónde pertenezco?
Mi corazón está cerrado
Sin saber a dónde ir
El cielo está despejado
El iguru loco viene y va
Un sueño inalcanzable en un cielo demasiado alto
Lanzando deseos chirriantes
Al otro lado del arcoíris
Las ilusiones nos seducen
Juegos sin sentido
Siento que el sol se pone
De repente, me siento mareado
Los días comunes se conectan de nuevo
El olor a amapolas me embriaga
El verano se repite teñido de rojo
En el resplandor del sol
Los pétalos se mecen suavemente en la brisa
Acumulando sentimientos temblorosos
En la luz, se esconde un misterio
Sin miedo a perder
Sin saber a dónde ir
El cielo está despejado
El iguru loco viene y va
Un sueño inalcanzable en un cielo demasiado alto
Persiguiendo deseos chirriantes
Hacia el arcoíris
Los días comunes se conectan de nuevo
El olor a amapolas me embriaga
El verano se repite teñido de rojo
En el resplandor del sol
Escuché la canción del viento