Pretty Funny
Rose:
Close the window draw the curtain
Hide of the bright light of the moon
Hang the dresses ugly dresses
No one like maroon
Wipe off all that stupid lipstick
Turn the earrings to their case
Make-up wont make any difference
It's still the same old face
Isn't it funny?
Isn't it funny?
Isn't it funny you believed that it was real
Pretty funny
All disasters have an upside
You can find one if you tried
You went dancing, you were dancing, you were dancing with a guy
Isn't it funny?
Isn't it funny?
Aren't you funny?
Pathetically naive and desperate to believe
You can always find some good
Well you misunderstood
Or you've been dreaming
'Cause people are just cruel
Shut the light off turn the bed down
No more crying don't you dare
You'll wake up sometime tomorrow and forget to even care
Isn't it funny?
Isn't it funny?
For a moment he convinced me I could be pretty, funny
Assez Drôle
Rose:
Ferme la fenêtre, tire le rideau
Cache la lumière vive de la lune
Accroche les robes, ces robes moches
Personne n'aime le bordeaux
Essuie tout ce rouge à lèvres débile
Rentre les boucles d'oreilles dans leur boîte
Le maquillage ne changera rien
C'est toujours la même vieille tête
N'est-ce pas drôle ?
N'est-ce pas drôle ?
N'est-ce pas drôle que tu aies cru que c'était réel
Assez drôle
Tous les désastres ont un bon côté
Tu peux en trouver un si tu essaies
Tu es allée danser, tu dansais, tu dansais avec un gars
N'est-ce pas drôle ?
N'est-ce pas drôle ?
N'es-tu pas drôle ?
Pathétiquement naïve et désespérée de croire
Tu peux toujours trouver du bon
Eh bien, tu as mal compris
Ou tu as rêvé
Parce que les gens sont juste cruels
Éteins la lumière, baisse le lit
Plus de pleurs, n'ose pas
Tu te réveilleras demain et tu oublieras même de t'en soucier
N'est-ce pas drôle ?
N'est-ce pas drôle ?
Un instant, il m'a convaincue que je pouvais être jolie, drôle