Ponto Fraco
Quando o tempo voa devagar
É quando encontro o teu olhar
E o resto... Perde seu valor
E o resto... Perde seu valor
Não acredite se disserem
Que não quero mais lutar por teu amor
Foi mentira de um beija-flor
Oh! Meu amor
Me faz perder o ar
Ao passar a mão no cabelo
E me arrepia o corpo inteiro
Esse seu jeito de brincar
Me chama de minha menina (ô minha menina)
Meu encanto o que for
Eu sei e você também
Me faz perder o ar
Ao passar a mão no cabelo
E me arrepia o corpo inteiro
Esse seu jeito de brincar
Me chama de minha menina (ô minha menina)
Meu encanto o que for
Eu sei e você também
Me chama de minha menina (ô minha menina)
Meu encanto o que for
Eu sei e você também
O ponto fraco de nós dois
Ê, ê, ê, êee
De nós dois
Ê, ê, ê, êee
Nós dois
Ê, ê, ê, êee
Dois
Ê, ê, ê, êee
Nós dois
Depois
Nós dois
Depois
Nós dois
Punto Débil
Cuando el tiempo vuela despacio
Es cuando encuentro tu mirada
Y el resto... Pierde su valor
Y el resto... Pierde su valor
No creas si te dicen
Que ya no quiero luchar por tu amor
Fue mentira de un colibrí
¡Oh! Mi amor
Me hace perder el aire
Al acariciar tu cabello
Y me eriza todo el cuerpo
Esa forma tuya de jugar
Me llama 'mi niña' (oh mi niña)
Mi encanto, lo que sea
Yo sé y tú también
Me hace perder el aire
Al acariciar tu cabello
Y me eriza todo el cuerpo
Esa forma tuya de jugar
Me llama 'mi niña' (oh mi niña)
Mi encanto, lo que sea
Yo sé y tú también
Me llama 'mi niña' (oh mi niña)
Mi encanto, lo que sea
Yo sé y tú también
El punto débil de los dos
Eh, eh, eh, eee
De los dos
Eh, eh, eh, eee
Los dos
Eh, eh, eh, eee
Dos
Eh, eh, eh, eee
Los dos
Después
Los dos
Después
Los dos