Conversa de botequim
Seu garçom, faça o favor
De me trazer depressa uma boa média
Que não seja requentada
Um pão bem quente
Com manteiga à beça, um guardanapo
Um copo d'água bem gelada
Feche a porta da direita com muito cuidado
Que eu não estou disposto a ficar exposto ao Sol
Vá perguntar ao freguês do lado
Qual foi o resultado do futebol
Se você ficar limpando a mesa
Não me levanto e nem pago a despesa
Vá pedir ao seu patrão uma caneta, um tinteiro
Um envelope e um cartão
Não se esqueça de me dar palito
E um cigarro pra espantar mosquito
Vá dizer ao charuteiro que me empreste umas revistas
Um cinzeiro e um isqueiro
Telefone ao menos uma vez para 34-4333
E ordene ao seu Osório
Que me mande um guarda-chuva
Aqui pro nosso escritório
Seu garçom me empresta algum dinheiro
Que eu deixei o meu com o bicheiro
Vá dizer ao seu gerente
Que pendure esta despesa no cabide ali em frente
Gespräch in der Kneipe
Herr Ober, machen Sie bitte
Bringen Sie mir schnell ein gutes Brötchen
Das nicht aufgewärmt ist
Ein frisches Brot
Mit viel Butter, eine Serviette
Ein Glas kaltes Wasser
Schließen Sie die rechte Tür vorsichtig
Denn ich will nicht in der Sonne sitzen
Fragen Sie den Gast nebenan
Wie das Fußballspiel ausgegangen ist
Wenn Sie weiter den Tisch abwischen
Stehe ich nicht auf und bezahle die Rechnung nicht
Bitten Sie Ihren Chef um einen Stift, ein Tintenfass
Einen Umschlag und eine Karte
Vergessen Sie nicht, mir einen Zahnstocher zu geben
Und eine Zigarette, um die Mücken zu vertreiben
Sagen Sie dem Zigarrenverkäufer, dass er mir ein paar Zeitschriften leiht
Ein Aschenbecher und ein Feuerzeug
Rufen Sie wenigstens einmal die 34-4333 an
Und befehlen Sie Ihrem Osório
Dass er mir einen Regenschirm bringt
Hier ins Büro
Herr Ober, leihen Sie mir etwas Geld
Denn ich habe mein bei dem Buchmacher gelassen
Sagen Sie Ihrem Manager
Dass er diese Rechnung dort vorne aufhängt