Estrada de Canindé
Ai, ai, que bom
Que bom, que bom que é
Uma estrada e uma cabocla
Com a gente andando a pé
Ai, ai, que bom
Que bom, que bom que é
Uma estrada e a lua branca
No sertão de Canindé
Automóvel lá nem se sabe
Se é "home" ou se é "muié"
Quem é rico anda em burrico
Quem é pobre, anda a pé
Mas o pobre vê na estrada
O "orvaio" beijando a "flô"
Vê de perto o galo campina
Que quando canta, muda de cor
Vai "moiando" os pés no riacho
Que água fresca, nosso Senhor
Vai "oiando" coisa a "grané"
Coisas que, pra "mode" ver
O cristão tem que andar a pé
Route de Canindé
Ah, ah, que c'est bon
Que c'est bon, que c'est bon que c'est
Une route et une fille du pays
Avec nous marchant à pied
Ah, ah, que c'est bon
Que c'est bon, que c'est bon que c'est
Une route et la lune blanche
Dans le sertão de Canindé
Les voitures là, on sait même pas
Si c'est un homme ou une femme
Qui est riche monte sur un âne
Qui est pauvre, marche à pied
Mais le pauvre voit sur la route
Le papillon embrassant la fleur
Il voit de près le coq des champs
Qui quand il chante, change de couleur
Il mouille ses pieds dans le ruisseau
Quelle eau fraîche, mon Seigneur
Il regarde des choses à admirer
Des choses que, pour les voir
Le chrétien doit marcher à pied