The Skye Boat Song (feat. Kathryn Jones)
Sing me a song of a lass that is gone
Say, could that lass be I?
Merry of soul she sailed on a day
Over the sea to Skye
Mull was asterm, Rum on the port
Eigg on the starboard bow
Glory of youth glowed in his soul
Where is that glory now?
Sing me a song of the lass that is gone
Say, could that lass be I?
Merry of soul she sailed on a day
Over the sea to Skye
Give me again all that was there
Give me the sun that shone
Give me the eyes, give me the soul
Give me the lad that's gone
Sing me a song of the lass that is gone
Say, could that lass be I?
Merry of soul she sailed on a day
Over the sea to Skye
Billow and breeze, islands and seas
Mountains of rain and sun
All that was good, all that was fair
All that was me is gone
Sing me a song of the lass that is gone
Say, could that lass be I?
Merry of soul she sailed on a day
Over the sea to Skye
La Chanson du Bateau de Skye (feat. Kathryn Jones)
Chante-moi une chanson d'une fille qui est partie
Dis, pourrait-elle être moi ?
Joyeuse d'âme, elle a navigué un jour
Au-delà de la mer vers Skye
Mull était à l'arrière, Rum à bâbord
Eigg à l'avant tribord
La gloire de la jeunesse brillait dans son âme
Où est cette gloire maintenant ?
Chante-moi une chanson de la fille qui est partie
Dis, pourrait-elle être moi ?
Joyeuse d'âme, elle a navigué un jour
Au-delà de la mer vers Skye
Donne-moi encore tout ce qui était là
Donne-moi le soleil qui brillait
Donne-moi les yeux, donne-moi l'âme
Donne-moi le gars qui est parti
Chante-moi une chanson de la fille qui est partie
Dis, pourrait-elle être moi ?
Joyeuse d'âme, elle a navigué un jour
Au-delà de la mer vers Skye
Vagues et brise, îles et mers
Montagnes de pluie et de soleil
Tout ce qui était bon, tout ce qui était beau
Tout ce qui était moi est parti
Chante-moi une chanson de la fille qui est partie
Dis, pourrait-elle être moi ?
Joyeuse d'âme, elle a navigué un jour
Au-delà de la mer vers Skye