Bronco Bill's Lament
I coulda been most anything I put my mind to be,
But a cowboy's life was the only life for me.Â
It's a strong man's occupation ridin' herd and livin' free,
But strong men often fail
Where shrewd men can prevail,
I'm an old man now with nothin' left to say,
But oh god how I worked my youth away.
Well you may not recognise my face, I used to be a star,
A cowboy hero known both near and far.Â
I perched upon a silver mount and sang with my guitar,
But the studio of course,
owned my saddle and my horse,
But that six-gun on the wall belongs to me,
Oh god I can't live a memory.
You know I'd like to put my finger on that trigger once again,
And point that gun at all the prideful men.
All the voyeurs and the lawyers who can pull a fountain pen,
And put you where they choose,
With the language that they use,
And enslave you till you work your youth away,
Oh god how I worked my youth away.
Whoopee ty yioh
Whoopee ty yi ay,
One man's work is another man's play
Oh god how I worked my youth away.
You see I always liked the notion of a cowboy fighting crime,
This photograph was taken in my prime,
I could beat those desperados but there's no sense fightin' time,
But the singin' was a ball
Cause I'm not musical at all,
I moved my lips to someone else's voice.
Lamento de Bronco Bill
Podría haber sido casi cualquier cosa que me propusiera ser,
Pero la vida de vaquero era la única vida para mí.
Es una ocupación de hombres fuertes montar ganado y vivir libre,
Pero los hombres fuertes a menudo fallan
Donde los hombres astutos pueden prevalecer,
Ahora soy un viejo sin nada más que decir,
Pero oh dios cómo trabajé mi juventud.
Quizás no reconozcas mi rostro, solía ser una estrella,
Un héroe vaquero conocido cerca y lejos.
Me sentaba en un caballo plateado y cantaba con mi guitarra,
Pero el estudio, por supuesto,
era dueño de mi silla y mi caballo,
Pero ese revólver en la pared me pertenece,
Oh dios, no puedo vivir de un recuerdo.
Sabes, me gustaría volver a apretar ese gatillo una vez más,
Y apuntar ese arma a todos los hombres orgullosos.
A todos los voyeurs y abogados que pueden sacar una pluma fuente,
Y ponerte donde ellos elijan,
Con el lenguaje que utilizan,
Y esclavizarte hasta que trabajes tu juventud,
Oh dios cómo trabajé mi juventud.
Whoopee ty yioh
Whoopee ty yi ay,
El trabajo de un hombre es el juego de otro hombre
Oh dios cómo trabajé mi juventud.
Siempre me gustó la idea de un vaquero luchando contra el crimen,
Esta fotografía fue tomada en mi mejor momento,
Podría vencer a esos bandidos pero no tiene sentido luchar contra el tiempo,
Pero cantar era divertido
Porque no soy musical en absoluto,
Movía mis labios al ritmo de la voz de otra persona.