One In A Row
A step in the right direction, a stitch in time saves nine
To me you are perfection, and the love you saved was mine.
When I think of all the girls that I've ever kissed
and the ones that I'd wished I could know,
it's a real short list with just one name, you're one in a row.
You're a class by yourself
You're the state of the art
You're alone on the shelf
You're the top of the chart
You're the singular case
You're the queen of the place
You're the star of the show
You're one in a row
There's one chance in a million, there's one sun up in the sky.
I'm glad you were willin', and here's the reason why.
When I think of all the girls that I've ever kissed
and the ones that I'd wished I could know,
it's a real short list with just one name, you're one in a row.
You're the unrivalled champ
You're the boss of the camp
You're the mavin of charm
You're a shot in the arm
You're alone in the bunch
You're a dark horse hunch
You're a heavy-weight blow
You're one in a row
Uno en una fila
Un paso en la dirección correcta, un punto a tiempo ahorra nueve
Para mí eres la perfección, y el amor que salvaste era mío.
Cuando pienso en todas las chicas que he besado alguna vez
y en las que deseaba conocer,
es una lista muy corta con un solo nombre, eres uno en una fila.
Eres una clase aparte
Eres el estado del arte
Estás sola en el estante
Eres la cima de la lista
Eres el caso singular
Eres la reina del lugar
Eres la estrella del espectáculo
Eres uno en una fila.
Hay una oportunidad entre un millón, hay un sol en el cielo.
Me alegra que estuvieras dispuesta, y aquí está la razón por la que.
Cuando pienso en todas las chicas que he besado alguna vez
y en las que deseaba conocer,
es una lista muy corta con un solo nombre, eres uno en una fila.
Eres el campeón indiscutible
Eres el jefe del campamento
Eres la maestra del encanto
Eres un impulso
Estás sola en el grupo
Eres una corazonada inesperada
Eres un golpe de peso
Eres uno en una fila