Orphans Of Wealth
There is no time to discuss or debate
what is right, what is wrong for our people.
Time has run out for all those who wait
with bent limbs and minds that are feeble.
And the rain falls and blows through their window
and the snow falls and blows through their door.
And the seasons revolve mid their sounds of starvation.
When the tides rise, they cover the floor.
They come from the north and they come from the south
and they come from the hills and the valleys.
And they're migrants and farmers and miners and humans,
our census neglected to tally.
And the rain falls and blows through their window
and the rain falls and it blows through their door.
And the seasons revolve mid their sounds of starvation.
When the tides rise, they cover the floor.
And they´re African, Mexican, Caucasian, Indian,
hungry and hopeless Americans.
The orphans of wealth and of adequate health,
disowned by this nation they live in.
And with weather worn hands on bread lines they stand,
yet but one more degradation.
And they're treated like tramps while we sell them food stamps
this thriving and prosperous nation.
And the rain falls and blows through their window
and the snow falls and blows through their door.
And the seasons revolve mid their sounds of starvation.
When the tides rise, they cover the floor.
And with roaches and rickets and rats in the thickets,
infested, diseased and decaying.
With rags and no shoes and skin sores that ooze,
by the poisonous pools, they are playing.
In shacks of two rooms that are rotting wood tombs
with corpses breathing inside them.
And we pity their plight as they call in the night
and we do all that we can do to hide them.
And the rain falls and blows through their window
and the snow falls in white drifts that fold
and the tides rise with floods in the nursery.
And a child is crying, he's hungry and cold,
his life has been sold, his young face looks old.
It's the face of America, dying.
Huérfanos de la riqueza
No hay tiempo para discutir o debatir
qué es correcto, qué es incorrecto para nuestra gente.
El tiempo se ha agotado para todos aquellos que esperan
con miembros doblados y mentes débiles.
Y la lluvia cae y sopla a través de su ventana
y la nieve cae y sopla a través de su puerta.
Y las estaciones giran entre los sonidos del hambre.
Cuando suben las mareas, cubren el piso.
Vienen del norte y vienen del sur
y vienen de las colinas y los valles.
Y son migrantes y agricultores y mineros y humanos,
nuestro censo olvidó contar.
Y la lluvia cae y sopla a través de su ventana
y la lluvia cae y sopla a través de su puerta.
Y las estaciones giran entre los sonidos del hambre.
Cuando suben las mareas, cubren el piso.
Y son africanos, mexicanos, caucásicos, indios,
hambrientos y desesperanzados estadounidenses.
Los huérfanos de la riqueza y de la salud adecuada,
desheredados por esta nación en la que viven.
Y con manos desgastadas por el clima en las filas de pan
una degradación más.
Y son tratados como vagabundos mientras les vendemos cupones de alimentos
en esta nación próspera y próspera.
Y la lluvia cae y sopla a través de su ventana
y la nieve cae y sopla a través de su puerta.
Y las estaciones giran entre los sonidos del hambre.
Cuando suben las mareas, cubren el piso.
Y con cucarachas y raquitismo y ratas en los matorrales,
infestados, enfermos y descomponiéndose.
Con harapos y sin zapatos y llagas que supuran,
juegan junto a las piscinas venenosas.
En chozas de dos habitaciones que son tumbas de madera podrida
con cadáveres respirando dentro.
Y lamentamos su situación mientras llaman en la noche
y hacemos todo lo que podemos para ocultarlos.
Y la lluvia cae y sopla a través de su ventana
y la nieve cae en blancos remolinos que se pliegan
y las mareas suben con inundaciones en la guardería.
Y un niño llora, tiene hambre y frío,
su vida ha sido vendida, su joven rostro parece viejo.
Es el rostro de América, muriendo.