Avemariavei
Trabalhando feito mula na cidade grande
Não tem nada muito interessante preu bulir
Quem cabula a labuta fura num instante
Logo a puba trata de sumir
Busão, pedal, trabai, patrão
Dinheiro, conta, casa, cama e televisão
Mas se perguntarem por vocês: Cadê minina fia de nicinha?
Responda o lá ó: Só o timbó!
Avemaria véi
Avemaria
Minha mãe já me dizia das coisas da geografia
Do processo evolutivo que eu teria
Arregale o oi ao caminhar com essas liutria
Se quiser morar do lado de lá da rio bahia
Passado, futuro, presente, ausente
Não importa o tempo, é só no lombo da gente
E se perguntarem por vocês: Cadê minina fia de nicinha?
Responda o lá ó: Só o pau da barraca!
Avemaria véi
Avemaria
Avemariavei
Trabajando como una mula en la ciudad grande
No hay nada muy interesante para trabajar
Quien se escapa del trabajo se va en un instante
Pronto la pega trata de desaparecer
Bus, pedalea, trabaja, jefe
Dinero, cuenta, casa, cama y televisión
Pero si preguntan por ustedes: ¿Dónde está la niña hija de buena familia?
Responde allá: ¡Solo el timbó!
Avemaría viejo
Avemaría
Mi mamá me decía sobre las cosas de la geografía
Del proceso evolutivo que tendría
Abre bien los ojos al caminar con esas mentiras
Si quieres vivir al otro lado del río Bahía
Pasado, futuro, presente, ausente
No importa el tiempo, es solo en nuestra espalda
Y si preguntan por ustedes: ¿Dónde está la niña hija de buena familia?
Responde allá: ¡Solo el palo de la carpa!
Avemaría viejo
Avemaría