395px

Aber wer hat gesagt, dass ich dich vergesse

Dona Ivone Lara

Mas Quem Disse Que Eu Te Esqueço

Tristeza rolou dos meus olhos
De um jeito que eu não queria
E manchou meu coração
Que tamanha covardia

Afivelaram meu peito
Pra eu deixar de te amar
Acinzentaram minh'alma
Mas não cegaram o olhar

Afivelaram meu peito
Pra eu deixar de te amar
Acinzentaram minh'alma
Mas não cegaram o olhar

Saudade, amor, que saudade!
Que me vira pelo avesso
E revira meu avesso

Puseram a faca em meu peito
Mas quem disse que eu te esqueço
Mas quem disse que eu mereço

Saudade, amor, que saudade!
Que me vira pelo avesso
E revira meu avesso

Puseram a faca em meu peito
Mas quem disse que eu te esqueço
Mas quem disse que eu mereço

Aber wer hat gesagt, dass ich dich vergesse

Traurigkeit rollte aus meinen Augen
Auf eine Weise, die ich nicht wollte
Und befleckte mein Herz
Was für eine Gemeinheit

Man schnallte mein Herz fest
Damit ich aufhöre, dich zu lieben
Sie machten meine Seele grau
Doch sie verblendeten meinen Blick nicht

Man schnallte mein Herz fest
Damit ich aufhöre, dich zu lieben
Sie machten meine Seele grau
Doch sie verblendeten meinen Blick nicht

Sehnsucht, Liebe, was für eine Sehnsucht!
Die mich auf den Kopf stellt
Und mein Inneres umkehrt

Sie setzten mir das Messer ins Herz
Aber wer hat gesagt, dass ich dich vergesse
Aber wer hat gesagt, dass ich es verdiene

Sehnsucht, Liebe, was für eine Sehnsucht!
Die mich auf den Kopf stellt
Und mein Inneres umkehrt

Sie setzten mir das Messer ins Herz
Aber wer hat gesagt, dass ich dich vergesse
Aber wer hat gesagt, dass ich es verdiene

Escrita por: Dona Ivone Lara, Hermínio Bello de Carvalho