395px

Enviar flores

Doniat Aimé

Envoi de fleurs

Pour vous obliger de penser à moi,
D'y penser souvent, d'y penser encore,
Voici quelques fleurs, bien modeste envoi,
De très humbles fleurs qui viennent d'éclore,

Ce ne sont pas là de nobles bouquets,
Signés de la main de savants fleuristes,
Liés par des nœuds, de rubans coquets,
Bouquets précieux, chefs-d'œuvre d'artistes,

Ce sont d'humbles fleurs, presque fleurs des champs,
Mais ce sont des fleurs simples et sincères,
Des fleurs sans orgueil au libre penchant,
Des fleurs de poète, à deux sous, pas chères,

J'aurais mieux aimé de riches bijoux,
Que ce souvenir vraiment trop champêtre,
Bagues, bracelets et mille joujoux,
J'aurais mieux aimé, vous aussi peut-être,

Mais du moins ces fleurs, ce modeste envoi,
Ces très humbles fleurs qui viennent d'éclore
Vous diront tout bas de penser à moi,
D'y penser souvent, d'y penser encore.

Enviar flores

Para hacerte pensar en mí
Pensar en ello a menudo, pensar en ello de nuevo
Aquí hay algunas flores, correo bastante modesto
Flores muy humildes que provienen de la nacimiento

Estos no son ramos nobles
Firmado por la mano de los eruditos flores
Encuadernado por nudos, cintas Shelly
Ramos preciosos, obras maestras de artistas

Estas son flores humildes, casi flores de los campos
Pero estas son flores simples y sinceras
Flores sin orgullo a la inclinación libre
Flores poetas, dos chulos, no es caro

Me hubiera gustado joyas ricas
Que este recuerdo realmente se apresuró demasiado
Anillos, pulseras y mil juguetes
Me hubiera gustado, tal vez a ti también

Pero al menos estas flores, este modesto envío
Estas flores muy humildes que acaban de florecer
Te diré muy bajo que pienses en mí
Pensar en ello a menudo, pensar en ello de nuevo

Escrita por: