La Rose Rouge
Au jardin où les fleurs sont écloses
N'existe, pour moi
Qu'une rose entre toutes les roses
Fière et sans émoi
Le désir au hasard cueille en gerbe
Les fleurs alentours
Mais ma rose adorable et superbe
Seule attend l'amour!
Ô rose, merveilleux butin
Ton charme est sans pareil!
Ô rose, dans le frais matin
Ouvrant ton cœur vermeil
Tu m'apparus par un clair avril
Depuis, qu'importe épreuve ou péril!
À force d'amour
Peut-être, un jour
Ô rose, fleur d'amour!
Sa beauté tient mon âme asservie
S'il faut, je suis prêt!
Fleur de pourpre et d'orgueil, prends ma vie
À toi, sans regret!
Prends mon sang, tout mon sang, goutte à goutte
Ô ma rouge fleur
Je mourrai trop heureux s'il ajoute
Du rouge à ton cœur
Ô rose, merveilleux butin
Ton charme est sans pareil!
Ô rose, dans le frais matin
Ouvrant ton cœur vermeil
Tu m'apparus par un clair avril
Depuis, qu'importe épreuve ou péril!
À force d'amour
Peut-être, un jour
Ô rose, fleur d'amour!
La Rosa Roja
En el jardín donde las flores han brotado
No existe, para mí
Más que una rosa entre todas las rosas
Fiera y sin temor
El deseo al azar recoge en ramos
Las flores alrededor
Pero mi rosa adorable y hermosa
Sólo espera el amor!
Oh rosa, maravilloso botín
¡Tu encanto es inigualable!
Oh rosa, en la fresca mañana
Abriendo tu corazón carmesí
Te vi en un claro abril
Desde entonces, ¿qué importa la prueba o el peligro!
A fuerza de amor
Quizás, un día
Oh rosa, flor de amor!
Su belleza tiene mi alma cautiva
Si es necesario, ¡estoy listo!
Flor de púrpura y orgullo, toma mi vida
A ti, sin arrepentimiento!
Toma mi sangre, toda mi sangre, gota a gota
Oh mi flor roja
Moriré demasiado feliz si añade
Rojo a tu corazón
Oh rosa, maravilloso botín
¡Tu encanto es inigualable!
Oh rosa, en la fresca mañana
Abriendo tu corazón carmesí
Te vi en un claro abril
Desde entonces, ¿qué importa la prueba o el peligro!
A fuerza de amor
Quizás, un día
Oh rosa, flor de amor!