Out of Style
Instead of talking shit why don't you do something about it. It's time for a change and you're out of style. Shut your fucking mouth because I'm sick of your shit. This is not my scene, I'll walk all over it.
I don't give a fuck about you or your fashion. Just like the flue you'll be gone next week.
We don't give a fuck about how much you drink because the only thing that matter is the way you think. With every waking moment I think of love I think of my passion to speak my mind where it's not wanted. Better yet, where my words mean more!
I'm not doing this for my health.
I've got a chip on my shoulder and I'm calling you out. Who am I to judge? So act like you knew. Do us a favor and get a fucking clue!
Fuera de moda
En lugar de hablar mierda, ¿por qué no haces algo al respecto? Es hora de un cambio y estás fuera de moda. Cierra tu maldita boca porque estoy harto de tu mierda. Esto no es lo mío, lo pisotearé todo.
No me importa un carajo tú o tu moda. Como la gripe, te habrás ido la próxima semana.
No nos importa cuánto bebas porque lo único que importa es la forma en que piensas. Con cada momento de vigilia pienso en el amor, pienso en mi pasión por decir lo que pienso donde no es bienvenido. ¡Mejor aún, donde mis palabras significan más!
No estoy haciendo esto por mi salud.
Tengo un problema contigo y te estoy desafiando. ¿Quién soy yo para juzgar? Así que actúa como si supieras. ¡Haznos un favor y date cuenta de una maldita vez!