395px

Cuentos Nocturnos

DoNotDream

Night Tales

Darkness covers my soul
While I´m drowning in tears of grief
Reaching a state like apathy
My dreams become my reality
And the barriers of fate vanish
Peace returns to my heart
Changing into hate for myself
Because I am only dreaming
Not living in this world

Night Tales, poems of love
Written in the dark, conceived in pain
Night Tales, poems of grief
Talking about yearning and loss

Caught by the cold claws of agony
There is no escape from my misery
Only a shimmering light of hope´s remained
Guiding me through the blackness of pain
But even my hope slowly withers
Like red roses in the desert of life
So I´ll welcome the angels of death
To be taken away from my suffering
By their black embrace

Night Tales, poems of love
Written in the dark, conceived in pain
Night Tales, poems of grief
Talking about yearning and loss

Cuentos Nocturnos

La oscuridad cubre mi alma
Mientras me ahogo en lágrimas de dolor
Alcanzando un estado como la apatía
Mis sueños se convierten en mi realidad
Y las barreras del destino desaparecen
La paz regresa a mi corazón
Transformándose en odio hacia mí mismo
Porque solo estoy soñando
No viviendo en este mundo

Cuentos Nocturnos, poemas de amor
Escritos en la oscuridad, concebidos en el dolor
Cuentos Nocturnos, poemas de dolor
Hablando sobre anhelo y pérdida

Atrapado por las garras frías de la agonía
No hay escape de mi miseria
Solo queda una luz brillante de esperanza
Guiándome a través de la oscuridad del dolor
Pero incluso mi esperanza se marchita lentamente
Como rosas rojas en el desierto de la vida
Así que daré la bienvenida a los ángeles de la muerte
Para ser llevado lejos de mi sufrimiento
Por su abrazo negro

Cuentos Nocturnos, poemas de amor
Escritos en la oscuridad, concebidos en el dolor
Cuentos Nocturnos, poemas de dolor
Hablando sobre anhelo y pérdida

Escrita por: