Der Funker
Es wurde hell in unser beider Leben,
Für eine kurze Zeit,
Doch stießt du mich in die Dunkelheit hinab.
Chaotischer, unstrukturierter Lebenswille
Ich halt es nicht mehr aus
Überall schwarze Schatten, die mich gnadenlos verschlingen.
Und die kalte Silberklinge zerschneidet meine Haut.
Sind es Schmerzen?
Ist es Lust?
Das grelle weiße Licht kommt näher
Stück für Stück
Ganz langsam
Kommt die Erlösung.
Doch ein kleiner Funke hält mich zurück,
Lässt mich in der Dunkelheit verweilen,
Um diesen Funken nicht auch noch zu zerstören.
El Radiooperador
Se hizo claro en nuestras vidas,
Por un corto tiempo,
Pero me empujaste hacia la oscuridad.
Voluntad de vida caótica y desestructurada,
Ya no lo aguanto más,
Sombras negras por todas partes, devorándome sin piedad.
Y la fría hoja de plata corta mi piel.
¿Son dolores?
¿Es placer?
La brillante luz blanca se acerca
Poco a poco,
Muy lentamente
Viene la redención.
Pero una pequeña chispa me retiene,
Me hace quedarme en la oscuridad,
Para no destruir también esa chispa.