The Labyrinth Of Mind's
Old doors are banging distastefully,
though, it was open very carefully.
In room a person in black cames in
It almost fully diffused with the dark.
Sweet body lay, it was easy to relieve it of life.
Silent sleep was broken by unbearable pain.
It hindered, to get rid of it, would be a good act.
Messy love will be burried, nothing more is in the way of success.
Tomorrow, before he returns to the Battlefield,
Where the Turks fell, he must take a wandering visit,
Two monks. Which of them will lie? ... will DIE!
He´ll calm his mind, by cruely game so as he can fight again.
Across The Dark Forest the Turks invade and start to rob,
The army began to shred and kill them.
Sword Against the Half-moon, Sultan retreats in a shame.
They pulled away to escape, but the Christians are coming.
El Laberinto de la Mente
Viejas puertas golpean de manera desagradable,
aunque se abrieron con mucho cuidado.
En la habitación entra una persona de negro,
casi completamente difuminada con la oscuridad.
El dulce cuerpo yacía, era fácil quitarle la vida.
El silencioso sueño fue interrumpido por un dolor insoportable.
Eso obstaculizaba, deshacerse de ello sería un buen acto.
El amor desordenado será enterrado, nada más se interpone en el camino del éxito.
Mañana, antes de que regrese al Campo de Batalla,
donde cayeron los turcos, debe hacer una visita errante,
dos monjes. ¿Cuál de ellos mentirá? ... ¡morirá!
Calmará su mente, con un juego cruel para poder luchar de nuevo.
A través del Bosque Oscuro los turcos invaden y comienzan a saquear,
el ejército comenzó a destrozarlos y matarlos.
Espada contra la Media Luna, el Sultán se retira avergonzado.
Intentaron huir, pero los cristianos están llegando.