Nuclear Decay
Acid rain fall down the whole day
and the sunlight is a distant thought
Few survivors. Desperation
living in a post-atomic world
With a neverending winter
and few synthesized pills for food
it's the first day of a world dead
killed by wars killed by you
yellow rivers saturated by trash
pouring into a big toxic lake
World disorder. Alteration
People watching just behind their masks
trapped down by our madness
into sewers like some water rats
no way to turn back babe
no way back
Nuclear Decay. Altered fate.
Living just underground, underneath
Buried alive and down on our knees
it's a jungle made of rotten flesh
desolation roaming over lands
of destruction and infection
spreading all around the world so fast
we can only try to fly back
into memories to find some rest
no way to turn back babe
no way back
Nuclear Decay. Altered fate.
Living just underground, underneath
Buried alive and down on our knees
Decadencia Nuclear
Lluvia ácida cae todo el día
y la luz del sol es un pensamiento lejano
Pocos sobrevivientes. Desesperación
viviendo en un mundo post-atómico
Con un invierno interminable
y pocas pastillas sintetizadas para comer
es el primer día de un mundo muerto
asesinado por guerras, asesinado por ti
ríos amarillos saturados de basura
vertiéndose en un gran lago tóxico
Desorden mundial. Alteración
La gente observa justo detrás de sus máscaras
atrapados por nuestra locura
en alcantarillas como ratas de agua
no hay vuelta atrás, nena
no hay vuelta atrás
Decadencia Nuclear. Destino alterado.
Viviendo bajo tierra, debajo
Enterrados vivos y de rodillas
es una jungla hecha de carne podrida
desolación vagando por tierras
de destrucción e infección
extendiéndose por todo el mundo tan rápido
solo podemos intentar regresar
a los recuerdos para encontrar algo de descanso
no hay vuelta atrás, nena
no hay vuelta atrás
Decadencia Nuclear. Destino alterado.
Viviendo bajo tierra, debajo
Enterrados vivos y de rodillas