Face
Whoa, I'll let you be right on top of me; as long as you can handle the pain and the pleasure that comes with me inside.
It's time to count my friends, expect to stand on them, I'm still unclear my fair-weather. Inside you…So tell me can you count, on any of those friends you made in bed, you made in vain?
Whoa, can you become everything I need in just the way of lying on your back open for me; for my selfish ways?
Let's make you scream. Let's make you scream.
Oh baby let's see if you can handle…handle me.
Whoa, I'll be simply taking all for me in hopes to be down between your knees, oh so patiently tasting everything.
Dear you, it's time to count my friends…expect to stand on them, I'm still unclear my fair-weather…so tell me can you count…on any of those friends you made in bed, you made in vain? Let's see if you can handle me.
Rostro
Whoa, te dejaré estar justo encima de mí; siempre y cuando puedas manejar el dolor y el placer que vienen conmigo adentro.
Es hora de contar mis amigos, espero poder apoyarme en ellos, aún no estoy seguro de mis amigos de conveniencia. Dentro de ti... Así que dime, ¿puedes confiar en alguno de esos amigos que hiciste en la cama, que hiciste en vano?
Whoa, ¿puedes convertirte en todo lo que necesito estando acostado de espaldas abiertas para mí; por mis caprichosas maneras?
Hagamos que grites. Hagamos que grites.
Oh nena, veamos si puedes manejar... manejarme.
Whoa, simplemente tomaré todo para mí con la esperanza de estar entre tus rodillas, tan pacientemente probando todo.
Querido tú, es hora de contar mis amigos... espero poder apoyarme en ellos, aún no estoy seguro de mis amigos de conveniencia... así que dime, ¿puedes confiar... en alguno de esos amigos que hiciste en la cama, que hiciste en vano? Veamos si puedes manejarme.