A Lenda do Abaeté
No Abaeté tem uma lagoa escura
Arrodeada de areia branca
Ô de areia branca
Ô de areia branca
De manhã cedo
Se uma lavadeira
Vai lavar roupa no Abaeté
Vai se benzendo
Porque diz que ouve
Ouve a zoada
Do batucajé
O pescador
Deixa que seu filhinho
Tome jangada
Faça o que quisé
Mas dá pancada se o seu filhinho brinca
Perto da Lagoa do Abaeté
Do Abaeté
A noite tá que é um dia
Diz alguém olhando a Lua
Pela praia as criancinhas
Brincam à luz do luar
O luar prateia tudo
Coqueiral, areia e mar
A gente imagina quanto a lagoa linda é
A Lua se enamorando
Nas águas do Abaeté
Credo, Cruz
Que diz conjuro
Quem falou de Abaeté
No Abaeté tem uma lagoa escura
The Legend of Abaeté
In Abaeté there's a dark lagoon
Surrounded by white sand
Oh, white sand
Oh, white sand
Early in the morning
If a washerwoman
Goes to wash clothes in Abaeté
She crosses herself
Because she says she hears
Hears the noise
Of the drums
The fisherman
Lets his little son
Take a raft
Do whatever he wants
But he hits him if his son plays
Near the Lagoon of Abaeté
Of Abaeté
The night feels like a day
Someone says looking at the Moon
By the beach, the little children
Play in the moonlight
The moon silvers everything
Coconut trees, sand, and sea
One can imagine how beautiful the lagoon is
The Moon falling in love
In the waters of Abaeté
Damn, Cross
Says a spell
Whoever spoke of Abaeté
In Abaeté there's a dark lagoon