A Vizinha do Lado
A vizinha quando passa
Com seu vestido grená
Todo mundo diz que é boa
Mas como a vizinha não há
Ela mexe co'as cadeiras pra cá.
Ela mexe co'as cadeiras pra lá.
Ele mexe com o juízo
Do homem que vai trabalhar
Há um bocado de gente
Na mesma situação
Todo mundo gosta dela
Na mesma doce ilusão
A vizinha quando passa
Que não liga pra ninguém
Todo mundo fica louco
E o seu vizinho também
A vizinha quando passa
Com seu vestido grená
Todo mundo diz que é boa
Mas como a vizinha não há
Ela mexe co'as cadeiras pra cá.
Ela mexe co'as cadeiras pra lá.
Ele mexe com o juízo
Do homem que vai trabalhar
Ela mexe co'as cadeiras pra cá.
Ela mexe co'as cadeiras pra lá.
Ele mexe com o juízo
Do homem que vai trabalhar
Há um bocado de gente
Na mesma situação
Todo mundo gosta dela
Na mesma doce ilusão
A vizinha quando passa
Que não liga pra ninguém
Todo mundo fica louco
E o seu vizinho também
Die Nachbarin von Nebenan
Die Nachbarin, wenn sie vorbeigeht
In ihrem weinroten Kleid
Alle sagen, sie ist toll
Doch wie die Nachbarin gibt's keine
Sie rückt die Stühle hierher.
Sie rückt die Stühle dorthin.
Sie bringt den Verstand durcheinander
Von dem Mann, der zur Arbeit geht.
Es gibt viele Leute
In der gleichen Lage
Alle mögen sie
In der gleichen süßen Illusion
Die Nachbarin, wenn sie vorbeigeht
Die sich um niemanden kümmert
Alle werden verrückt
Und ihr Nachbar auch.
Die Nachbarin, wenn sie vorbeigeht
In ihrem weinroten Kleid
Alle sagen, sie ist toll
Doch wie die Nachbarin gibt's keine
Sie rückt die Stühle hierher.
Sie rückt die Stühle dorthin.
Sie bringt den Verstand durcheinander
Von dem Mann, der zur Arbeit geht.
Sie rückt die Stühle hierher.
Sie rückt die Stühle dorthin.
Sie bringt den Verstand durcheinander
Von dem Mann, der zur Arbeit geht.
Es gibt viele Leute
In der gleichen Lage
Alle mögen sie
In der gleichen süßen Illusion
Die Nachbarin, wenn sie vorbeigeht
Die sich um niemanden kümmert
Alle werden verrückt
Und ihr Nachbar auch.