Lucrécia Borgia
Filha de um Papa, nasceu para fazer parte de um jogo
Teve que pagar um preço muito caro por tudo isso
Educada como toda mulher para obedecer
E casou com quem fosse conveniente
Alianças políticas para fortalecer o poder dos Bórgia
Comentavam pelas ruas sobre incestos com os irmãos e o pai - o Papa
Assassinos e corruptos impunes sob a sombra de Deus e o Vaticano
Lucrécia queria amar e viver
Invejosos difamaram seu nome
Como se não bastasse o sofrimento
De ver o marido estrangulado pelo irmão César
Ela era apenas uma peça sendo usada até o final
Visões da morte
O rio Tibre se banhou de sangue de um Bórgia
Morto por outro Bórgia, os dois irmãos
Todos sabiam que César era culpado, mas ele tinha o poder
O povo dizia que os motivos eram ciúmes da irmã
Da própria irmã
Visões da morte
Uma rede de intrigas fortalecia o poder, os Bórgia
Traíam quem quer que fosse, não havia limites
Para alcançar todos os objetivos
Lucrécia teve o poder de Roma nas suas mãos
Teve todos os homens aos seus pés
Todos os artistas a sua volta
Todo o poder do mundo ao seu redo
Lucrécia Borgia
Tochter eines Papstes, geboren um Teil eines Spiels zu sein
Musste einen sehr hohen Preis für all das zahlen
Erzogen wie jede Frau, um zu gehorchen
Und heiratete, was gerade passte
Politische Allianzen, um die Macht der Borgia zu stärken
Man munkelte auf den Straßen über Inzest mit den Brüdern und dem Vater - dem Papst
Mörder und korrupte Ungeheuer, ungestraft im Schatten Gottes und des Vatikans
Lucrécia wollte lieben und leben
Neidische verleumdeten ihren Namen
Als wäre das Leid nicht genug
Zu sehen, wie ihr Mann von ihrem Bruder César erdrosselt wurde
Sie war nur ein Spielball, der bis zum Ende benutzt wurde
Visionen des Todes
Der Tiber floss rot vom Blut eines Borgia
Getötet von einem anderen Borgia, den beiden Brüdern
Alle wussten, dass César schuldig war, aber er hatte die Macht
Das Volk sagte, die Motive seien Eifersucht auf die Schwester
Auf die eigene Schwester
Visionen des Todes
Ein Netz aus Intrigen stärkte die Macht, die Borgia
Verrieten jeden, es gab keine Grenzen
Um alle Ziele zu erreichen
Lucrécia hatte die Macht Roms in ihren Händen
Hatte alle Männer zu ihren Füßen
Alle Künstler um sie herum
Die ganze Macht der Welt zu ihren Füßen