395px

Depresión

Douce Morphine

Dépression

Voici sur mon Chemin un étrange Lieu,
Ici nul Mal Aise, ni aucune Douleur.
Une Lumière voilée enveloppe mon Anxieux.
Ici s'apaiseront un peu mes Pleurs.

Voici une Clairière merveilleuse
Que découvrit mon Ame flâneuse.
Aucun de mes Rêves n'a souillé
Cet Endroit baigné de Pureté.

Tout autour résonnent des Airs langoureux
Qui enivrent ton Esprit si malheureux
Comme autant de doux Parfums alcooliques.
Le Temps semble être depuis longtemps statique.
Tout autour résonne…

Ton triste Cœur se tourmente moins,
Le Poids des Maux semble si loin.
Cette Lumière sur ton Corps est suave
Et ces Airs caressants te lavent
Comme pour t'autoriser ces Lieux
Où Sombre et Angoisse sont odieux.

Des Arbres majestueux parés d'Or
Et leurs Feuillages lourds où l'Air dort.
Ce Val somnolait dans mon Ame
Au sein du Brouillard de mon Drame.

Et pourtant…
Ton triste Cœur se tourmente moins,
Le Poids des Maux semblent si loin.
Cette Lumière sur ton Corps est suave
Et ces Airs caressants te lavent
Comme pour t'autoriser ces Lieux
Où Sombre et Angoisse sont Odieux.

Au Creux de mes Bras ma Fée se blottit,
Nous reposons tranquillement unis.
Bientôt il va falloir que je m'éveille
L'Angoisse frappe à la Porte de mon Sommeil…

Depresión

Aquí en mi camino hay un lugar extraño,
Donde no hay malestar ni dolor alguno.
Una luz velada envuelve mi ansiedad,
Aquí mis lágrimas se calmarán un poco.

Aquí hay un claro maravilloso,
Que descubrió mi alma curiosa.
Ninguno de mis sueños ha mancillado
Este lugar bañado de pureza.

Todo alrededor resuenan aires languidecientes,
Que embriagan tu espíritu tan desdichado,
Como dulces perfumes alcohólicos.
El tiempo parece estar estático desde hace mucho tiempo.
Todo alrededor resuena...

Tu triste corazón se atormenta menos,
El peso de los males parece tan lejano.
Esta luz sobre tu cuerpo es suave,
Y estos aires acariciantes te limpian,
Como para permitirte estos lugares
Donde la oscuridad y la angustia son odiosas.

Árboles majestuosos adornados de oro,
Y sus follajes pesados donde el aire duerme.
Este valle dormitaba en mi alma,
En medio de la niebla de mi drama.

Y sin embargo...
Tu triste corazón se atormenta menos,
El peso de los males parece tan lejano.
Esta luz sobre tu cuerpo es suave,
Y estos aires acariciantes te limpian,
Como para permitirte estos lugares
Donde la oscuridad y la angustia son odiosas.

En el hueco de mis brazos mi hada se acurruca,
Descansamos tranquilamente unidos.
Pronto tendré que despertar,
La angustia golpea a la puerta de mi sueño...

Escrita por: