Jornada
Que o frio da noite faça me recordar
Que a caminhada um dia vai cessar
Que a noite tão fria, escura, tão cheia de dor
Eu passo pelo vale da dor
Até onde me chamas o Senhor
Que essa jornada possa me ensinar
A seguir a vida sem nunca mais parar
Que a noite tão fria, escura, tão cheia de dor
Eu passo pelo vale da dor
Até onde me chamas o Senhor
No escuro da noite tu és a minha canção
Que o vale da sombra da morte não sejas em vão
Que o despertar da minha fé gere a salvação
Que essa jornada longínqua não seja em vão
No escuro da noite tu és a minha canção
Que o vale da sombra da morte não sejas em vão
Que o despertar da minha fé gere a salvação
Que essa jornada longínqua não seja em vão
Camino
Que el frío de la noche me haga recordar
Que la caminata un día va a cesar
Que la noche tan fría, oscura, tan llena de dolor
Paso por el valle del dolor
Hasta donde me llamas, Señor
Que este camino me pueda enseñar
A seguir la vida sin nunca más parar
Que la noche tan fría, oscura, tan llena de dolor
Paso por el valle del dolor
Hasta donde me llamas, Señor
En la oscuridad de la noche tú eres mi canción
Que el valle de la sombra de la muerte no sea en vano
Que el despertar de mi fe genere la salvación
Que este camino lejano no sea en vano
En la oscuridad de la noche tú eres mi canción
Que el valle de la sombra de la muerte no sea en vano
Que el despertar de mi fe genere la salvación
Que este camino lejano no sea en vano