395px

Retroceso

D=OUT

Flashback

Kanauwake mo nai atari mae darou
sore demo sora wo aoida kokoro nigosu tokai no kawa no you ni
magire komu mo ii hami dasu no mo ii
matsu no wa genjitsu dake sa
mukai kuru kawaita seorii

e mo yukari mo nakute ii ore no sakebi wo kiitekure!

mekuru meku kaze wo ukete tsumetaku hiete orimasu
tada horo nigai tsuioku wo ikki nomihoshita

* [Flashback] doushite furi kaeru no?
nee sonna yokatta kako na no kai?
[Flashback] wakarusa nigetai darou?
sou choudo onaji sa

potsuri potsuri kao utsu yuu utachi namida go makashite okure

hitsuyou tosarenakute mo ii ore no sakebi wo kiitekure!

mekuru meku seken no kaze tsumetaku fuite orimasu
tada horo nigai munazanyou ikki ni hakidashita

* [Flashback] doushite furi kaeru no?
nee sonna yokatta kako na no kai?
[Flashback] wakarusa nigetai darou?
sou choudo onaji sa

[Flashback] nai mono no wo kakitashiteku
nee warui mono ja nai darou?
[Flashback] ibasho wo sagashiteru
sou choudo onaji sa

Retroceso

Quizás no haya escapatoria por delante
Aun así, como un río en la ciudad que mira al cielo
Perderse está bien, desesperarse está bien
Lo único que espero es la realidad
Frente a mí, una sequedad que se acerca

¡No necesito compasión ni simpatía, solo escucha mi grito!

Recibo el viento girando a mi alrededor, helándome hasta los huesos
Simplemente trago de un sorbo los amargos recuerdos

[Flashback] ¿Por qué vuelves la vista atrás?
¿Fue tan bueno ese pasado?
[Flashback] ¿Quieres escapar de la comprensión?
Sí, exactamente igual

Golpe a golpe, rostro golpeado, palabras crueles, lágrimas derramadas

No importa si no es necesario, ¡solo escucha mi grito!

El viento frío del mundo sopla a mi alrededor
Simplemente escupo la amarga hipocresía de una sola vez

[Flashback] ¿Por qué vuelves la vista atrás?
¿Fue tan bueno ese pasado?
[Flashback] ¿Quieres escapar de la comprensión?
Sí, exactamente igual

[Flashback] Estoy escribiendo lo que no está
¿No es algo malo, verdad?
[Flashback] Buscando un lugar al que pertenecer
Sí, exactamente igual