Flashback
Kanauwake mo nai atari mae darou
sore demo sora wo aoida kokoro nigosu tokai no kawa no you ni
magire komu mo ii hami dasu no mo ii
matsu no wa genjitsu dake sa
mukai kuru kawaita seorii
e mo yukari mo nakute ii ore no sakebi wo kiitekure!
mekuru meku kaze wo ukete tsumetaku hiete orimasu
tada horo nigai tsuioku wo ikki nomihoshita
* [Flashback] doushite furi kaeru no?
nee sonna yokatta kako na no kai?
[Flashback] wakarusa nigetai darou?
sou choudo onaji sa
potsuri potsuri kao utsu yuu utachi namida go makashite okure
hitsuyou tosarenakute mo ii ore no sakebi wo kiitekure!
mekuru meku seken no kaze tsumetaku fuite orimasu
tada horo nigai munazanyou ikki ni hakidashita
* [Flashback] doushite furi kaeru no?
nee sonna yokatta kako na no kai?
[Flashback] wakarusa nigetai darou?
sou choudo onaji sa
[Flashback] nai mono no wo kakitashiteku
nee warui mono ja nai darou?
[Flashback] ibasho wo sagashiteru
sou choudo onaji sa
Retour en arrière
Je suis sûr que c'est pas loin d'ici
Pourtant, je regarde le ciel, mon cœur se trouble comme la rivière de la ville
C'est bien de se mêler, c'est bien de se lâcher
J'attends juste la réalité
Le vent sec arrive vers moi
Écoute mon cri, même s'il n'y a pas de lien!
Je ressens le vent qui tourne, il fait froid ici
Je viens juste d'avaler ces souvenirs amers
* [Retour en arrière] Pourquoi revenir en arrière?
Hé, c'était pas si mal, ce passé, non?
[Retour en arrière] Tu veux fuir, n'est-ce pas?
C'est exactement la même chose
Goutte à goutte, je me frappe le visage, laisse-moi pleurer
Pas besoin d'être retenu, écoute mon cri!
Le vent du monde tourne froidement
Je viens juste de cracher ces souvenirs amers
* [Retour en arrière] Pourquoi revenir en arrière?
Hé, c'était pas si mal, ce passé, non?
[Retour en arrière] Tu veux fuir, n'est-ce pas?
C'est exactement la même chose
[Retour en arrière] Je suis en train d'écrire ce qui n'existe pas
Hé, c'est pas quelque chose de mauvais, non?
[Retour en arrière] Je cherche un endroit où être
C'est exactement la même chose