Last Time
This is the last time
I will fail you
This is the last time
I will fail you
This is a release from me
I must not be thinking straight
the weight on my shoulders
is nothing but a headache to you.
You wanted your freedom
I hoped for food on your plate
either way WE LOSE.
Life has failed you
for the last time.
This is the last time
I will fail you.
I take home a portion
I live to produce for The State
Trying to protect
your family from starving to death
I known a person
who lost it all in one day
Job
Wife
and his friends
Life has failed you
for the last time.
This is the last time
I will fail you.
SIX FLOORS ON MY HEAD
In time to save you
from the truth.
Who isn't my enemy?
My sacrifice for you...
A sign of hope
goes into the air with me
AND INTO THE SIDEWALK BELOW
Forget about your fears
Forget about your fears
Torture for all these years
Torture for all these years
I failed you
failed you
failed you
SIX FLOORS ON MY HEAD
Última vez
Esta es la última vez
Que te fallaré
Esta es la última vez
Que te fallaré
Esto es una liberación para mí
Debo no estar pensando con claridad
El peso en mis hombros
No es más que un dolor de cabeza para ti
Querías tu libertad
Yo esperaba comida en tu plato
De cualquier manera PERDEMOS.
La vida te ha fallado
por última vez.
Esta es la última vez
Que te fallaré.
Me llevo a casa una porción
Vivo para producir para El Estado
Tratando de proteger
a tu familia de morir de hambre
Conozco a una persona
que lo perdió todo en un día
Trabajo
Esposa
y sus amigos.
La vida te ha fallado
por última vez.
Esta es la última vez
Que te fallaré.
SEIS PISOS EN MI CABEZA.
A tiempo para salvarte
de la verdad.
¿Quién no es mi enemigo?
¡Mi sacrificio por ti...
Una señal de esperanza
se va al aire conmigo
Y AL ANDÉN DE ABAJO.
Olvida tus miedos
Olvida tus miedos
Tortura por todos estos años
Tortura por todos estos años
Te fallé
Te fallé
Te fallé
SEIS PISOS EN MI CABEZA.