Show Stopper!!
I've been searchin for some time to find the question
trails of dead wrongs and missed rights
are any of you out there even living
or did we happen to fall in empty skies
i will never fall
to my knees again [x2]
this game is over you can't win [x2]
though this ship is headed towards the shoreline
we hit the floor as to not miss a beat
pack out the bar with motivation
now i know you feel it in your knees
i've got 36 twelve-ounce reasons
to forget my name
(i forgot why i came to this place)
tits tits tits tits tits tits tits tits
(celebration bitches)
¡Detenedor del Show!
He estado buscando por algún tiempo encontrar la pregunta
rastros de errores muertos y derechos perdidos
¿alguno de ustedes está realmente viviendo ahí afuera?
¿o acaso caímos en cielos vacíos?
Nunca volveré
a caer de rodillas otra vez [x2]
Este juego ha terminado, no puedes ganar [x2]
aunque este barco se dirige hacia la costa
tocamos el suelo para no perder el ritmo
llenamos el bar con motivación
ahora sé que lo sientes en tus rodillas
Tengo 36 razones de doce onzas
después de olvidar mi nombre
(olvidé por qué vine a este lugar)
tetas tetas tetas tetas tetas tetas tetas tetas
(celebración perras)