I've Just Got To Tell You
I'm gonna love you till the day I was born
and I'm gonna call you
so keep your ear to the horn
what's the news are you sad?
ain't the groom or the dad
but I'm the boy who loves to love you
and I'm gonna miss you
till the day i come home
I'm always groaning
even when I'm in Rome
but what's the use if it's sad
I'm only following dad
I'm on the road and dreaming of you
you are the reason I'm living
you may be all that I love
every bit as forgiving
as the lord up above
but what's the secret you heard
you told me every word
now I just gotta tell you
what's the worth of darkness in the light
what's the fall from sunshine every night
I don't know how but I just got to tell you
what's the word that means more than a word
what's better than the best thing ever heard
I don't know how but I just got to tell you
Solo tengo que decirte
Voy a amarte hasta el día en que nací
y te voy a llamar
así que mantén tu oído en el auricular
¿cuál es la noticia, estás triste?
no soy el novio ni el papá
pero soy el chico que ama amarte
y te voy a extrañar
hasta el día en que regrese a casa
siempre estoy gimiendo
incluso cuando estoy en Roma
pero ¿de qué sirve si es triste?
solo estoy siguiendo a papá
estoy en el camino y soñando contigo
tú eres la razón por la que estoy vivo
tú puedes ser todo lo que amo
tan compasiva
como el señor allá arriba
pero ¿cuál es el secreto que escuchaste?
me lo dijiste palabra por palabra
ahora solo tengo que decirte
¿cuál es el valor de la oscuridad en la luz
qué significa la caída del sol cada noche
no sé cómo, pero tengo que decirte
¿cuál es la palabra que significa más que una palabra
qué es mejor que lo mejor que se haya escuchado
no sé cómo, pero tengo que decirte