395px

Señora Stewart

Dr. Manhattan

Misses Stewart

We don't care about how it gets to our mouth longs as it's in our mouth.
Misses Stewart.

I'm a hungry man. A young and thirsty man.
I'm chewin' on his funny money ready steady head, man.
Chew on his funny head. What you want is funny meds.
I wait to stand in robes. And breathe like Buddha Oms.
And be like Rumi sings and see no room for lesser roads.
I got the nibbler jarma. I used to be a farmer.
I moved to where it's warmer and I'm due to jam tomorrow.
Smile.

We don't care about how it gets to our mouth longs as it's in our mouth.
Misses Stewart.

I'm a woman, satisfied. With thunder smooth thighs.
Got an itch on my Ub. Strach my Oog.
Ooga Bugga Boog. Ooga Bugga Boog.
Ooga Bugga Boog. Ooga Bugga noodle all the way home.
27 years, declared by the law.
Women and their boobs still hold in their bra.
F that dude.
It's the law.

We don't care about how it gets to our mouth longs as it's in our mouth.
Misses Stewart.

Señora Stewart

No nos importa cómo llega a nuestra boca mientras esté en nuestra boca.
Señora Stewart.

Soy un hombre hambriento. Un hombre joven y sediento.
Estoy masticando su dinero divertido listo, firme, hombre.
Mastica su cabeza divertida. Lo que quieres son medicamentos divertidos.
Espero estar de pie en túnicas. Y respirar como Buda Oms.
Y ser como Rumi canta y no ver espacio para caminos menores.
Tengo el mordisqueador jarma. Solía ser un granjero.
Me mudé a donde es más cálido y debo improvisar mañana.
Sonríe.

No nos importa cómo llega a nuestra boca mientras esté en nuestra boca.
Señora Stewart.

Soy una mujer, satisfecha. Con muslos suaves como trueno.
Tengo comezón en mi Ub. Rasca mi Oog.
Ooga Bugga Boog. Ooga Bugga Boog.
Ooga Bugga Boog. Ooga Bugga fideo todo el camino a casa.
27 años, declarados por la ley.
Las mujeres y sus senos aún se mantienen en su sostén.
Al diablo con ese tipo.
Es la ley.

No nos importa cómo llega a nuestra boca mientras esté en nuestra boca.
Señora Stewart.

Escrita por: