395px

Ojos tranquilos fijos en mí, gritando

Draw The Emotional

Calm Eyes Fixed On Me, Screaming

Don't lie to me now
Don't lie to me now
Man now I have to tell you one thing
Man now I have to tell you one thing
Nevertheless you'll kill me
Nevertheless you'll kill me
Don't lie to me now
Don't lie to me now
Man now I have to tell you one thing
Man now I have to tell you one thing
Nevertheless you'll kill me
Nevertheless you'll kill me

Hoping words could move you
Hoping words could move you
No one's there
No one's there
No one's gonna bother us now
No one's gonna bother us now
Don't hide away, it's time to confess all
Don't hide away, it's time to confess all

けがれた闇に舞い降りた少女
kegareta yami ni maiorita shojo
白き氷の微笑み浮かべて
shiroki kōri no hohoemi ukabete

Tell me what's the hell going on here
Tell me what's the hell going on here
You asked me if this is cool
You asked me if this is cool
Okay, let me ask you are you sure
Okay, let me ask you are you sure
'Cause I've seen this once before
'Cause I've seen this once before

凍える手を優しく包んでそっと抱き寄せた
kogoeru te o yasashiku tsutsunde sotto idaki yoseta
冷酷に映る世界は脆く儚く消えた
reikoku ni utsuru sekai wa moroku hakanaku kieta

Don't lie to me now
Don't lie to me now
If I'd live to see you again
If I'd live to see you again
Then what do you say
Then what do you say

すべてが狂う力などいらないから
subete ga kurū chikara nado iranaikara
解き放つ空この想い(hey don't lie to me now, it's time for you to confess all
toku igamu sora kono omoi (hey don't lie to me now, it's time for you to confess all)
怯える少女の面影が瞼に蘇り
obieru shojo no omokage ga mabuta ni yomigaeru
美しき硝子の心は淡く儚く消えた
utsukushi garasu no kokoro wa awaku hakanaku kieta

Hey it serves you right, I've told you many times
Hey it serves you right, I've told you many times
Don't lie
Don't lie

優しい瞳で君は僕を見た
yasashī hitomi de kimi wa boku o mita
黒く染まる闇かき消し白へと導く
kuroku somaru yami kaki keshi shiro e to michibiku
欺く夜に消えぬ過去蝕む世界
azamuku yoru ni kienu kako mushibamu sekai
凍えそうな日々を仰ぎ繰り返す言葉(time for you
kogoe sōna hibi o aogi kurikaesu kotoba (time for you)
最後に見たその悲しみ空へ贖う(confess all
saigo ni mita sono kanashimi sora e aganau (confess all)

Man I knew that you didn't hear anything
Man I knew that you didn't hear anything
Man I knew that you didn't hear anything
Man I knew that you didn't hear anything
Man I knew that you didn't hear anything
Man I knew that you didn't hear anything
But I couldn't scream any louder
But I couldn't scream any louder

Ojos tranquilos fijos en mí, gritando

No me mientas ahora
Hombre, ahora tengo que decirte una cosa
Sin embargo, me matarás
No me mientas ahora
Hombre, ahora tengo que decirte una cosa
Sin embargo, me matarás

Esperando que las palabras pudieran conmoverte
No hay nadie
Nadie nos molestará ahora
No te escondas, es hora de confesar todo

Una chica descendió en la oscuridad impura
Mostrando una sonrisa de hielo blanco

Dime qué demonios está pasando aquí
Me preguntaste si esto está bien
De acuerdo, déjame preguntarte, ¿estás seguro?
Porque ya he visto esto una vez antes

Envolviendo suavemente mis manos heladas, te abracé suavemente
El mundo reflejado con crueldad se desvaneció frágil y fugazmente

No me mientas ahora
Si viviera para volverte a ver
Entonces, ¿qué dices?

No necesito el poder de que todo se vuelva loco
Libera este cielo, estos sentimientos (hey no me mientas ahora, es hora de que confieses todo)
El semblante de la chica asustada resurge en mis párpados
El hermoso corazón de cristal se desvanece suavemente y fugazmente

Hey, te lo mereces, te lo he dicho muchas veces
No mientas

Con ojos amables, me miraste
Borrando la oscuridad teñida de negro, guiándome hacia el blanco
El pasado inborrable en la noche engañosa corroe el mundo
Mirando hacia arriba los días que parecen congelarse, repitiendo palabras (es hora de ti)
Redimiendo esa tristeza que viste por última vez hacia el cielo (confiesa todo)

Hombre, sabía que no escuchaste nada
Hombre, sabía que no escuchaste nada
Hombre, sabía que no escuchaste nada
Pero no pude gritar más fuerte

Escrita por: