395px

Bajo asedio

Draxsen

Under Siege

Diggers die to protect our homes from the unseen threat.
Still they invade from across the sea; we’ll take them in you bet!
In leaky boats, our borders under siege. The precedent is set.

The PC fan fair that’s holding us back, our weakness they exploit
Drive by shootings a random act, who’s this running this joint?
The seedy side of the underworld there’s more than just a few.
Asylum seekers is all that they are!! We know that that’s not true.

Surprise surprise there in the news again. Fanatics in the extreme
From the scheming eastern sands, we swim against the stream.
The pot it boils under the intense heat, to our deafening screams.

So you want to bring our diggers home, When the jobs half done.
It’s like we are running scared from the terrorist gun.
You must be joking, Have you lost your mind. We aren’t here for fun.

Bajo asedio

Los excavadores mueren para proteger nuestros hogares de la amenaza invisible.
Aun así invaden desde el otro lado del mar; ¡los recibiremos, apuesta por ello!
En botes agujereados, nuestras fronteras bajo asedio. El precedente está establecido.

La feria de fans de PC que nos está frenando, nuestra debilidad la explotan
Tiroteos al azar, un acto sin sentido, ¿quién está a cargo de esto?
El lado sórdido del inframundo, hay más que unos pocos.
¡Solicitantes de asilo es todo lo que son! ¡Sabemos que eso no es verdad!

Sorpresa sorpresa, ahí están de nuevo en las noticias. Fanáticos en el extremo
Desde las arenas del este maquinan, nadamos contra la corriente.
La olla hierve bajo el intenso calor, ante nuestros gritos ensordecedores.

Así que quieres traer a nuestros excavadores a casa, cuando el trabajo está a medias.
Es como si huyéramos asustados de la pistola terrorista.
Debes estar bromeando, ¿has perdido la razón? No estamos aquí por diversión.

Escrita por: