Tempered
In deaf hibernation
Amidst a stunning collapse
Coughed into existence
By the breath of the hollow
It was to be nature’s theatre
The splendor of the gods
Bestowing the gift
Of hearth and dance
The surface cracks
Giving way
To serpentine form
Persistence may be
The greatest strength
Of living things
Writhing through the ashen crypt
The fibers ripple
Attuned and alive
Untouched by the poison
Of malintention
They scatter like serpents
Across the blighted refuse
And blot the light from the sky
Can one take refuge in dissolution?
My many faces prove to be superficial
In my gut I feel the leash
A disturbance tugging me
Into newness, grief, and awe
Perceptive and enlightened; Alive
The delicate insight of new eyes
Templado
En hibernación sorda
En medio de un colapso impresionante
Tosió en existencia
Por el aliento del hueco
Era el teatro de la naturaleza
El esplendor de los dioses
Otorgarle el regalo
De la chimenea y la danza
Las grietas superficiales
Dando paso
A forma serpentina
La persistencia puede ser
La mayor fuerza
De los seres vivos
retorciéndose a través de la cripta ceniciento
Las fibras ondulan
En sintonía y viva
Sin tocar por el veneno
De mala intención
Se dispersan como serpientes
A través de la basura arruinada
Y borra la luz del cielo
¿Puede uno refugiarse en disolución?
Mis muchas caras resultan ser superficiales
En mis entrañas siento la correa
Un disturbio que me tira
En la novedad, el dolor y el asombro
Perceptivo e iluminado; Vivo
La delicada perspicacia de nuevos ojos