Pale Blue Dot
So far away from home, beyond a distant reach
Faith whispers from the edge, returning piece by piece
A lonely point of light, captured in a final glance
A solitary hint of life, discovered it by chance
God creators, dream destroyers
Spineless cowards and fearless warriors
Hopeful children, mothers and fathers
Our blood filled river's fueled by hate
We worship heroes, kings and saints
But who's out there to save us from ourselves?
All you will ever know, all life that ever was
All you despise or love, living out their lives
This isolated speck, hurtling through the cosmic dark
Would seem to go astray if we were washed away
God creators, dream destroyers
Knowledge seekers and bold explorers
Hopeful children, mothers and fathers
Out of this place we call our home
Adrift in space, we're on our own
But who's out there to save us from ourselves?
Punto azul pálido
Tan lejos de casa, más allá de un alcance lejano
La fe susurra desde el borde, devolviendo pieza por pieza
Un punto de luz solitario, capturado en una mirada final
Un indicio solitario de la vida, lo descubrió por casualidad
Creadores de Dios, destructores de sueños
Cobardes sin espinas y guerreros intrépidos
Niños esperanzados, madres y padres
Nuestro río lleno de sangre está alimentado por el odio
Adoramos héroes, reyes y santos
¿Pero quién está ahí fuera para salvarnos de nosotros mismos?
Todo lo que sabrás, toda la vida que alguna vez fue
Todo lo que desprecias o amas, viviendo sus vidas
Esta mancha aislada, corriendo a través de la oscuridad cósmica
Parecería que se extravía si nos lavaran
Creadores de Dios, destructores de sueños
Buscadores de conocimiento y exploradores audaces
Niños esperanzados, madres y padres
Fuera de este lugar llamamos nuestro hogar
A la deriva en el espacio, estamos solos
¿Pero quién está ahí fuera para salvarnos de nosotros mismos?
Escrita por: John Myung / John Petrucci / Jordan Rudess / Michael Mangini