395px

Carta de Amor

Dreams Come True

Love Letter

いってんのくもりもなく
itten no kumori mo naku
あなたをずっとずっとすきでした
anata wo zutto zutto suki deshita
じぶんのきもちだけをあんなふうに
jibun no kimochi dake wo anna fuu ni
おしつけたみたいでごめんね
oshitsuketa mitai de gomen ne

いわずにいられないほど
iwazu ni irarenai hodo
あなたを見るたびにくるしかった
anata wo miru tabi ni kurushikatta
こまったかおしないでくれて
komatta kao shinaide kurete
ことわってくれてありがとう
kotowatte kurete arigatou

ふりつづくゆきのなかで
furitsudzuku yuki no naka de
あなたはないたことがありますか
anata wa naita koto ga arimasu ka?
ひとすじのあたたかさはすぐにひえて
hitosuji no atatakasa wa sugu ni hiete
なぐさめられてつきはなされるよう
nagusamerarete tsukihanasareru you

いわずにいられないほど
iwazu ni irarenai hodo
あなたを見るたびにくるしかった
anata wo miru tabi ni kurushikatta
こまったかおしないでくれて
komatta kao shinaide kurete
あやまってくれてありがとう
ayamatte kurete arigatou

いわずいられないほど
iwazu irarenai hodo
あなたを見るたびにくるしかった
anata wo miru tabi ni kurushikatta
いえばあなたを見るたびもっと
ieba anata wo miru tabi motto
くるしいときづかずに
kurushii to kidzukazu ni

こんどあなたとすれちがうとき
kondo anata to surechigau toki
どんなかおしていたらいい
donna kao shite itara ii?
なにもなかったふりはできない
nani mo nakatta furi wa dekinai
だせないてがみもったままいえないことばすりきれるまで
dasenai tegami motta mama ienai kotoba surikireru made
どんなかおしてあえばいい
donna kao shite aeba ii?

Carta de Amor

Sin una nube en el cielo
Siempre te amé tanto tanto
Mis sentimientos solo de esa manera
Parecía que te estaba presionando, lo siento

Era tan doloroso no poder decirlo
Cada vez que te veía
Por favor, no pongas esa cara preocupada
Por rechazarme, gracias

¿Has llorado dentro de la continua nieve?
El calor de una sola línea desaparece rápidamente
Sintiéndote consolado, como si fueras abandonado

Era tan doloroso no poder decirlo
Cada vez que te veía
Por favor, no pongas esa cara preocupada
Por equivocarte, gracias

Era tan doloroso no poder decirlo
Cada vez que te veía
Si tan solo pudiera decirte más
Cada vez que te veo, sin darme cuenta

La próxima vez que nos crucemos
¿Qué expresión debería tener?
No puedo fingir que no pasó nada
Con la carta sin enviar en mi mano, hasta que pueda encontrar las palabras
¿Qué expresión deberíamos tener cuando nos veamos?

Escrita por: Yoshida Miwa