Du Kannst Mich Nicht Hören
Du kannst mich nicht hören, Du kannst mich nicht sehen
Doch wenn du etwas sagst kann ich es verstehen
Ich zeichne es auf und analysier'
Jede Bemerkung und Regung von Dir
Mit wem Du Dich triffst oder telefonierst
Mit wem Du in Kneipen herumdiskutierst
Welche Filme Du siehst, welche Bücher Du liest
Welche Pläne Du spinnst, welche Drogen Du nimmst
Denn Typen wie Dich, die kennen wir schon
Die riechen nach Störung und Provokation
Das wäre ja noch schöner, wo kämen wir den hin
Wenn jeder sich das Recht auf freie Meinung rausnimmt
Die Arbeit die ich mache ist nicht gerade populär
Das weiß ich genau und bedaure es sehr
Und die Miesmacher sind solche Typen wie Du
Deshalb schleich ich Dir nach, deshalb hör ich Dir zu
Und irgendwann reicht dann mein kleines Archiv
Genug Material gegen Typen wie Dich
Dann greifen wir zu und sperren Dich weg
Denn Ordnung ist wichtig und Sicherheit zählt
Denn Typen wie Dich...
No puedes escucharme
No puedes escucharme, no puedes verme
Pero cuando dices algo, puedo entenderlo
Lo grabo y lo analizo
Cada comentario y gesto tuyo
Con quién te encuentras o con quién hablas por teléfono
Con quién discutes en los bares
Qué películas ves, qué libros lees
Qué planes haces, qué drogas tomas
Porque tipos como tú, ya los conocemos
Huelen a trastorno y provocación
Sería el colmo, ¿a dónde llegaríamos?
Si todos se toman el derecho a la libre opinión
El trabajo que hago no es precisamente popular
Lo sé con certeza y lo lamento mucho
Y los aguafiestas son tipos como tú
Por eso te sigo, por eso te escucho
Y en algún momento mi pequeño archivo será suficiente
Suficiente material contra tipos como tú
Entonces actuaremos y te encerraremos
Porque el orden es importante y la seguridad cuenta
Porque tipos como tú...