Women Without Whiskey
If I make it through this year, I think I'm gonna put this bottle down
Maybe as time goes on I'll learn to miss it less than I do now
Think I'm gonna tell her that I'm gonna go away for a while
Till I can get this demon out
You know the bottle ain't to blame and I ain't trying to
It don't make you do a thing it just lets you
When I'm six feet underground, I'll need a drink or two
And I'll sure miss you
Take me piece by piece till there ain't nothing left worth taking away from me
The highway's humming in my head and it's hard to hear
Won't you read my lips if I pull you near enough
Could you read my fortune in the bottem of this coffee cup
Tell me how to tell when I've had enough
If morning's a bitch with open arms and night's a girl who's gone to far
Whiskey is harder to keep than a woman and it's half as sweet but
Women without whiskey, Women without whiskey
Whiskey is hard to beat
Whiskey is hard to beat
Mujeres Sin Whisky
Si logro pasar este año, creo que voy a dejar esta botella
Quizás con el tiempo aprenda a extrañarla menos de lo que lo hago ahora
Creo que le diré que me voy a ir por un tiempo
Hasta que pueda sacar este demonio de mí
Sabes que la botella no tiene la culpa y no estoy tratando de culparla
No te obliga a hacer nada, solo te permite
Cuando esté seis pies bajo tierra, necesitaré una o dos copas
Y te extrañaré seguro
Llévame pieza por pieza hasta que no quede nada que valga la pena llevarme
La carretera zumba en mi cabeza y es difícil de escuchar
¿Podrías leer mis labios si te acerco lo suficiente?
¿Podrías leer mi fortuna en el fondo de esta taza de café?
Dime cómo saber cuándo he tenido suficiente
Si la mañana es una perra con los brazos abiertos y la noche es una chica que se ha ido demasiado lejos
El whisky es más difícil de mantener que una mujer y es la mitad de dulce pero
Mujeres sin whisky, Mujeres sin whisky
El whisky es difícil de superar
El whisky es difícil de superar