Scapa Flow
Tell me when there is danger
It probably won't matter to me
On the face, we are strangers
To what you'd hoped they would be
Shallow wrecks (shallow wrecks)
From the bottom (from the bottom)
Better left (better left)
Than picked up (than picked up)
And remembered, but I remember
Cold dew from the mountain
Flows down through you
Not for the first time
Turned tears into oceans
So blue and clear
That I surrender on cue
Nights after this will align
As if not to miss you're alive
At the end of a game changer
Where you've been and won't go
I really just figured it out
What James meant by all my friends
It's a trade (it's a trade)
So much better (so much better)
Never made (never made)
And it follows (and it follows)
And it follows (and it follows)
The truth long forgotten comes due
And you say it's the last time, ha!
This fear that you're tender
And black and blue
Will temper tempers
Nights after this might connive
Not to be missed or alright at all
Flujo de Escape
Dime cuando hay peligro
Probablemente no me importará
En la cara, somos extraños
A lo que esperabas que fueran
Naufragios superficiales (naufragios superficiales)
Desde el fondo (desde el fondo)
Mejor dejarlo (mejor dejarlo)
Que recogerlo (que recogerlo)
Y recordado, pero recuerdo
El rocío frío de la montaña
Fluye a través de ti
No es la primera vez
Convirtió lágrimas en océanos
Tan azules y claros
Que me rindo a tiempo
Las noches después de esto se alinearán
Como si no quisieran perderte estás vivo
Al final de un cambio de juego
Donde has estado y no irás
Realmente acabo de entenderlo
Lo que James quiso decir con todos mis amigos
Es un trueque (es un trueque)
Mucho mejor (mucho mejor)
Nunca hecho (nunca hecho)
Y sigue (y sigue)
Y sigue (y sigue)
La verdad olvidada hace mucho tiempo llega
Y dices que es la última vez, ¡ja!
Este miedo que eres tierno
Y negro y azul
Templará los ánimos
Las noches después de esto podrían conspirar
Para no ser perdidas o estar bien del todo