395px

Estrella de la suerte

Drop-Out

Estrela da sorte

Gosto de praia, mas o mar não tá pra peixe
A maré tá baixa, não dá nem pra relaxar.
Eu vou na onda, eu vou deixar que ela me leve
E se eu cair na vala eu volto pra pegar mais ar

E foi assim que eu conheci essa sereia
O vento trouxe e quase me matou do coração
Só tá faltando ela cair na minha rede
Aparecendo ali pra mim na areia, que rabão!

[Ponte]
E o meu tempo tá acabando
Agora eu já nem sei o que fazer
O que acontece se eu for embora?

[Refrão]
Enquanto o sol bater
Eu ainda tenho uma chance
Nada a perder
Eu só quis o bem de quem me quis mal

E tá na hora eu vou içar a minha vela
Meu barco tá partindo, e eu não quero me atrasar
Eu vou tentar de tudo, eu vou mostrar pra ela
Eu já fui até o fundo e agora não posso parar

Mas peraí! Essa sereia já tem dono!
É tubarão-baleia. Acho melhor voltar pro cais
Mas eu tô sossegado, boto fé no nome!
É só mais uma série e eu não vou olhar pra trás

Estrella de la suerte

Me gusta la playa, pero el mar no está para bromas
La marea está baja, ni siquiera puedo relajarme.
Voy con la corriente, dejaré que me lleve
Y si caigo en la zanja, volveré a tomar aire

Así fue como conocí a esta sirena
El viento la trajo y casi me mató del corazón
Solo falta que caiga en mi red
¡Apareciendo allí para mí en la arena, qué trasero!

[Puente]
Y mi tiempo se está acabando
Ahora ni siquiera sé qué hacer
¿Qué pasa si me voy?

[Estribillo]
Mientras el sol brille
Todavía tengo una oportunidad
Nada que perder
Solo quise el bien de quien me deseó mal

Es hora de izar mi vela
Mi barco está partiendo y no quiero retrasarme
Voy a intentarlo todo, le mostraré
Ya he llegado al fondo y ahora no puedo parar

¡Pero espera! ¡Esta sirena ya tiene dueño!
Es un tiburón ballena. ¡Mejor vuelvo al muelle!
Pero estoy tranquilo, confío en el destino
Es solo otra serie y no miraré atrás

Escrita por: Bruno Cazoza