The Only Road
How could you choose a path without knowing where you'd end up
Where you came from was a time and place that you had never been
- Is this the only road
Can you fake your way through conversation or just simply turn away
Set a course for the desert sun is this the only choice
To live without a choice, this is the only choice we'll know
Cut your teeth and now it's time to show the world that what your made of
Was a travesty that many just call luck
- Is this the only road
Now climb aboard the red line train that's headed out of town
Or stick around and just relive your past
You're always running out of wind and you keep saying it's the end
You're always hoping that you'll win, but then you throw in the towel in
El Único Camino
¿Cómo podrías elegir un camino sin saber dónde terminarías
De dónde venías era un momento y lugar en el que nunca habías estado
- ¿Es este el único camino?
¿Puedes fingir tu camino a través de una conversación o simplemente dar la vuelta?
Trazar un rumbo hacia el sol del desierto, ¿es esta la única opción?
Vivir sin opción, esta es la única elección que conoceremos
Demuestra de lo que estás hecho, ahora es el momento de mostrar al mundo
Fue una tragedia que muchos simplemente llaman suerte
- ¿Es este el único camino?
Ahora sube al tren de la línea roja que se dirige fuera de la ciudad
O quédate y simplemente revive tu pasado
Siempre te estás quedando sin aliento y sigues diciendo que es el fin
Siempre esperas ganar, pero luego tiras la toalla