Skies At Our Feet
Valleys fall and cuddle up to feet
Mountains have recoiled,
Snowstorms wait
Our resilient pace and firm
Ground of roads
Meets us with a groan of obedience.
Will we reach, will we tear off
His skyline and these clouds of rosy?!
And lank wing is singing on my sword
With its mighty breast.
We came. We faced respect and fear,
Having overcome swamps,
Thickets and hills
We brought in our squint eyes
Our skies of green and blue.
We didn't perceive the joy.
Their endearments
Were impulsive and peculiar
We darted away, prepared and leaved
Everywhere around us the lands
Where more southern
And even now these children run away
To the mountains like wolf-cubs
And under their brow
There are blue lakes,
Restless of waves and immense of expanse.
Cielos a Nuestros Pies
Valles caen y se acurrucan a nuestros pies
Las montañas se han encogido,
Las tormentas de nieve esperan
Nuestro paso resiliente y firme
El suelo de caminos
Nos recibe con un gemido de obediencia.
¿Alcanzaremos, arrancaremos
Su horizonte y estas nubes rosadas?!
Y una ala flaca está cantando en mi espada
Con su poderoso pecho.
Vinimos. Enfrentamos respeto y miedo,
Habiendo superado pantanos,
Matorrales y colinas
Trajimos en nuestros ojos entrecerrados
Nuestros cielos de verde y azul.
No percibimos la alegría.
Sus cariños
Fueron impulsivos y peculiares
Nos alejamos, preparados y partimos
Por todas partes a nuestro alrededor las tierras
Donde más al sur.
Y aún ahora estos niños huyen
A las montañas como lobeznos
Y bajo su ceja
Hay lagos azules,
Inquietos de olas e inmensos de extensión.