54 Years
Looking back on 54 years
It's half the time to make a life
Less then half to disappear
You know what I know too
That I wait
And life
It's fires consume me
It relentlessly wounds me
And leaves just this waste behind
Fleeting echoes stirring in my mind
(Chorus) You can believe me when I tell you
There can be no other way
I have lived here always bound by
A sense that I have no place in this world I live ashamed
For these 54 years
Time
Be it as it may
An imaginary notion
An illusion I pray
And I
Have for so long wandered
And often I have wondered
What makes me this way
I have wasted all my life away
54 Años
Mirando hacia atrás en 54 años
Es la mitad del tiempo para hacer una vida
Menos de la mitad para desaparecer
Sabes lo que sé también
Que espero
Y la vida
Sus fuegos me consumen
Me hieren implacablemente
Y dejan solo este desperdicio atrás
Ecos fugaces revoloteando en mi mente
(Coro) Puedes creerme cuando te digo
Que no puede haber otra manera
He vivido aquí siempre atado por
Un sentido de que no tengo lugar en este mundo, vivo avergonzado
Por estos 54 años
El tiempo
Sea como sea
Una noción imaginaria
Una ilusión por la que rezo
Y yo
He vagado por tanto tiempo
Y a menudo me he preguntado
Qué me hace ser así
He desperdiciado toda mi vida