These Walls (remix) (feat. Pierre de Maere)
Maybe we should switch careers
'Cause, baby, you know no one beats our poker faces
And when the night ends up in tears
Wake up and we blame it all on being wasted
Ooh, this love is fading
So much we're not saying
But if these walls could talk
(They'd say) enough
(They'd say) give up
If these walls could talk
(They'd say) you know
(They'd say) you're fucked
It's not supposed to hurt this much
Oh, if these walls could talk
They'd tell us to break up
(These walls, these walls, these walls)
They'd tell us to break up
(These walls, these walls, these walls, these walls)
Yeah (mmm)
J'ai tout gâché, bien sûr, ah
À croire à tes histoires, aux va-et-vient chorégraphiés (mmm)
Tout oublier (ah, ah), c'est dans mes habitudes
À croire que ça me charme de nous voir nous déchirer
Mais encore, mon amour
Je reviens quand même
Dis-moi qu'tu m'aimes comme ils font au cinéma
Moi, j'attends les beaux jours
Mais jamais ils ne viennent dans tes bras
But if these walls could talk
(They'd say) enough
(They'd say) give up (I know)
Si tu m'aimes encore
(They'd say) dis-le
(They'd say) plus fort
It's not supposed to hurt this much
On s'est donné rendez-vous là-haut
C'est le dernier rendez-vous des amoureux vaincus
Mmm, ooh
Les amoureux vaincus
Mmm, ooh
Les amoureux vaincus
C'est fini, mon amour
On s'est donnés, donnés, donnés, donnés
Ils sont là, les beaux jours
On s'est donnés, donnés
But if these walls could talk
(They'd say) enough
(They'd say) give up (give it up, give it up)
Si tu m'aimes encore
(They'd say) dis-le
(They'd say) plus fort
It's not supposed to hurt this much
On s'est donné rendez-vous là-haut
C'est le dernier rendez-vous des amoureux vaincus
(These walls, these walls, these walls)
They'd tell us to break up
(These walls, these walls, they would tell us)
Les amoureux vaincus (break up)
Deze Muren (remix) (met Pierre de Maere)
Misschien moeten we van carrière wisselen
Want, schat, je weet dat niemand onze pokerfaces verslaat
En als de nacht eindigt in tranen
Worden we wakker en geven we de drank de schuld
Ooh, deze liefde vervaagt
Zo veel wat we niet zeggen
Maar als deze muren konden praten
(Zouden ze zeggen) genoeg
(Zouden ze zeggen) geef op
Als deze muren konden praten
(Zouden ze zeggen) je weet
(Zouden ze zeggen) je bent fucked
Het zou niet zo veel pijn moeten doen
Oh, als deze muren konden praten
Zouden ze ons vertellen om het uit te maken
(Deze muren, deze muren, deze muren)
Zouden ze ons vertellen om het uit te maken
(Deze muren, deze muren, deze muren, deze muren)
Ja (mmm)
Ik heb alles verpest, natuurlijk, ah
Om in jouw verhalen te geloven, in de choreografische heen-en-weer (mmm)
Alles vergeten (ah, ah), dat is mijn gewoonte
Om te geloven dat het me charmeert om ons te zien uit elkaar scheuren
Maar nogmaals, mijn liefde
Kom ik toch terug
Zeg me dat je van me houdt zoals ze in de films doen
Ik wacht op de mooie dagen
Maar ze komen nooit in jouw armen
Maar als deze muren konden praten
(Zouden ze zeggen) genoeg
(Zouden ze zeggen) geef op (ik weet het)
Als je nog van me houdt
(Zouden ze zeggen) zeg het
(Zouden ze zeggen) harder
Het zou niet zo veel pijn moeten doen
We hebben een afspraak daarboven
Het is de laatste afspraak van de verslagen geliefden
Mmm, ooh
De verslagen geliefden
Mmm, ooh
De verslagen geliefden
Het is voorbij, mijn liefde
We hebben ons gegeven, gegeven, gegeven, gegeven
De mooie dagen zijn hier
We hebben ons gegeven, gegeven
Maar als deze muren konden praten
(Zouden ze zeggen) genoeg
(Zouden ze zeggen) geef op (geef het op, geef het op)
Als je nog van me houdt
(Zouden ze zeggen) zeg het
(Zouden ze zeggen) harder
Het zou niet zo veel pijn moeten doen
We hebben een afspraak daarboven
Het is de laatste afspraak van de verslagen geliefden
(Deze muren, deze muren, deze muren)
Zouden ze ons vertellen om het uit te maken
(Deze muren, deze muren, ze zouden ons vertellen)
De verslagen geliefden (maak het uit)
Escrita por: Dua Lipa / Caroline Ailin / Billy Walsh / Andrew Wyatt / Danny L Harle / Elodie Charmensat / Pierre de Maere