Carrickfergus
I wish I was in Carrickfergus
Only for nights in Ballygrand
I would swim over the deepest ocean
Only for nights in Ballygrand
But the sea is wide and I cannot swim over
And neither have I the wings to fly
I wish I had a handsome boatsman
To ferry me over my love and I
My childhood days bring back sad reflections
Of happy times we spent so long ago
My boyhood friends and my own relations
Have all past on now like melting snow
And I've spend my days in seamless roving
Soft is the grass and my bed is free
Ah to be back now in Carrickfergus
On that long winding road down to the sea
Now in Kilkenny it is reported
On marble stones there as black as ink
With gold and silver I would support her
But I'll sing no more now 'til I get a drink
Cause I'm drunk today and I'm seldom sober
A handsome rover from town to town
Ah, but I'm sick now my days are numbered
Come all young men and lay me down
Carrickfergus
Desearía estar en carrickfergus
Solo por noches en Ballygrand
Nadaría sobre el océano más profundo
Solo por noches en Ballygrand
Pero el mar es ancho y no puedo nadar
Y yo tampoco tengo alas para volar
Ojalá tuviera un barquero guapo
Para llevarme sobre mi amor y yo
Mis días de infancia me traen tristes reflexiones
De los tiempos felices que pasamos hace tanto tiempo
Mis amigos de la infancia y mis propios parientes
Todo ha pasado ahora como nieve derretida
Y he pasado mis días vagando sin problemas
Suave es la hierba y mi cama es gratis
Ah, estar de vuelta ahora en Carrickfergus
En ese largo camino sinuoso hasta el mar
Ahora en Kilkenny se informa
Sobre piedras de mármol, tan negras como la tinta
Con oro y plata la sostendría
Pero no cantaré más ahora hasta que tome un trago
Porque estoy borracho hoy y raras veces estoy sobrio
Un guapo rover de pueblo en pueblo
Ah, pero estoy enfermo ahora mis días están contados
Vengan todos los jóvenes y recuésteme