Carrickfergus
I wish I was in Carrickfergus
Only for nights in Ballygrand
I would swim over the deepest ocean
Only for nights in Ballygrand
But the sea is wide and I cannot swim over
And neither have I the wings to fly
I wish I had a handsome boatsman
To ferry me over my love and I
My childhood days bring back sad reflections
Of happy times we spent so long ago
My boyhood friends and my own relations
Have all past on now like melting snow
And I've spend my days in seamless roving
Soft is the grass and my bed is free
Ah to be back now in Carrickfergus
On that long winding road down to the sea
Now in Kilkenny it is reported
On marble stones there as black as ink
With gold and silver I would support her
But I'll sing no more now 'til I get a drink
Cause I'm drunk today and I'm seldom sober
A handsome rover from town to town
Ah, but I'm sick now my days are numbered
Come all young men and lay me down
Carrickfergus
Je voudrais être à Carrickfergus
Juste pour les nuits à Ballygrand
Je traverserais l'océan le plus profond
Juste pour les nuits à Ballygrand
Mais la mer est large et je ne peux pas nager
Et je n'ai pas non plus d'ailes pour voler
Je voudrais avoir un beau batelier
Pour me faire traverser, moi et mon amour
Mes jours d'enfance me ramènent des souvenirs tristes
Des moments heureux passés il y a si longtemps
Mes amis d'enfance et mes propres proches
Sont tous partis maintenant comme la neige qui fond
Et j'ai passé mes jours à errer sans fin
L'herbe est douce et mon lit est libre
Ah, pouvoir revenir maintenant à Carrickfergus
Sur cette longue route sinueuse vers la mer
Maintenant à Kilkenny, on dit
Sur des pierres de marbre aussi noires que l'encre
Avec de l'or et de l'argent, je la soutiendrais
Mais je ne chanterai plus tant que je n'ai pas un verre
Parce que je suis ivre aujourd'hui et je suis rarement sobre
Un beau vagabond de ville en ville
Ah, mais je suis malade maintenant, mes jours sont comptés
Venez tous, jeunes hommes, et allongez-moi.