395px

Cuatro Campos Verdes

The Dubliners

Four Green Fields

'What did I have',
said the fine old woman.
'What did I have',
this proud old woman did say.
'I had four green fields,
each one was a jewel.
But strangers came
and tried to take them from me.
But my fine strong sons
They fought to save my jewels.
They fought and they died
And that was my grief', said she.
'Long time ago',
said the fine old woman,
'Long time ago',
this proud old woman did say.
'There was war and death,
plundering and pillage.
My children starved
by mountain, valley and stream.
And their wailing cries
They reached the very heavens.
And my four green fields
ran red with their blood', said she.
'What have I now',
said the fine old woman.
'What have I now',
this proud old woman did say.
'I have four green fields,
one of them's in bondage.
In strangers' hands,
that try to take it from me.
But my sons have sons
As brave as were their fathers.
And my four green fields
will bloom once again', said she.
And my four green fields
will bloom once again', said she.

Cuatro Campos Verdes

'¿Qué tenía'
dijo la buena anciana
'¿Qué tenía'
dijo esta anciana orgullosa
Tenía cuatro campos verdes
cada una era una joya
Pero vinieron extraños
y trató de quitármelo
Pero mis buenos y fuertes hijos
Lucharon para salvar mis joyas
Pelearon y murieron
Y ese fue mi dolor ", dijo ella
Hace mucho tiempo
dijo la buena anciana
Hace mucho tiempo
dijo esta anciana orgullosa
Hubo guerra y muerte
saqueo y saqueo
Mis hijos murieron de hambre
por montaña, valle y arroyo
Y sus llantos llantos
Llegaron a los cielos
Y mis cuatro campos verdes
corrió rojo con su sangre “, dijo ella
'¿Qué tengo ahora'
dijo la buena anciana
'¿Qué tengo ahora'
dijo esta anciana orgullosa
Tengo cuatro campos verdes
uno de ellos está en cautiverio
En manos de extraños
que tratan de quitármelo
Pero mis hijos tienen hijos
Tan valientes como sus padres
Y mis cuatro campos verdes
florecerá una vez más “, dijo ella
Y mis cuatro campos verdes
florecerá una vez más “, dijo ella