Six Years
I'm sorry for the weather
I'm sorry that our friend died
I'm sorry that we couldn't cry
I'm sorry for your mother
I'm sorry she didn't say goodbye
I'm sorry that she left you
With a fear of love and her eyes
You make me nervous
And I can't deal with it
You make me nervous
When you've been drinking
I'm sorry I couldn't fix you
I'm sorry that you broke down
Brother I still miss you
Every God damn day
I'm proud to say that I knew you
It's with regret but it's on the tip on my tongue
I guess it's true what they say
Only the good die young
Only the good die young
It's taken six years for me to write this
And I mean every word I fucking promise
Pour a drink out and raise your glasses
To the best dude that ever graced this planet
Seis Años
Perdón por el clima
Perdón por la muerte de nuestro amigo
Perdón por no poder llorar
Perdón por tu madre
Perdón por no despedirse
Perdón por haberte dejado
Con miedo al amor y sus ojos
Me pones nervioso
Y no puedo lidiar con eso
Me pones nervioso
Cuando has estado bebiendo
Perdón por no poder arreglarte
Perdón por tu colapso
Hermano, aún te extraño
Cada maldito día
Orgulloso de decir que te conocí
Es con pesar pero está en la punta de mi lengua
Supongo que es verdad lo que dicen
Solo los buenos mueren jóvenes
Solo los buenos mueren jóvenes
Me ha tomado seis años escribir esto
Y quiero decir cada palabra que juro malditamente
Sirve una copa y levanta tus vasos
Al mejor tipo que haya pisado este planeta