Outdoor de Cultura Popular
Eu sou um outdoor a beira da estrada
Onde você passa e lê uma mensagem
E no outro dia quando você passar
Vai me ver do mesmo jeito
Com a mesma imagem
Eu sou um outdoor com as cores de Natal
Sol e praia o ano todo, sua beleza é natural
Tenho gás, tenho sal, Guamaré, sou de Macau
Sou areia colorida da praia de Tibau
Eu sou um outdoor de cultura popular
Sou Cascudo sou folclore, isto é terra potiguar
Eu tenho carne de Sol e o queijo de Caicó
O petróleo e a cultura popular de Mossoró
Scheelita, esmeralda, granada de Santa Cruz
Um poeta do Assu procurando uma luz
Eu tenho algodão, o ouro branco de Currais Novos
Sou Pau dos Ferros, Caraúbas e a Chapada do Apodi
Eu sou um outdoor que não muda de mensagem
Que projeta a imagem do sertão do Cabugi
Eu sou um outdoor de cultura popular
Sou Cascudo sou folclore, isto é terra potiguar
Pisando em scheelita nas trilhas do Seridó
Da mina Brejuí até o Totoró
Viva! O mestre Luis da Câmara Cascudo
Cartelera de Cultura Popular
Soy una cartelera en el costado de la carretera
Donde pasas y lees un mensaje
Y al día siguiente, cuando pases
Me verás de la misma manera
Con la misma imagen
Soy una cartelera con los colores de la Navidad
Sol y playa todo el año, su belleza es natural
Tengo gasolina, tengo sal, Guamaré, soy de Macao
Soy arena de color de la playa de Tibau
Soy una cartelera de la cultura popular
Soy Cucudo soy folclore, esto es tierra potiguar
Tengo carne de Sol y queso Caicó
Aceite y cultura popular de Mossoró
Scheelita, esmeralda, granada de Santa Cruz
Un poeta Assu buscando una luz
Tengo algodón, el oro blanco de Corrais Novos
Soy Pau dos Ironos, Caraúbas y la Chapada do Apodi
Soy una cartelera que no cambia el mensaje
Que proyecta la imagen del bosque de Cabugi
Soy una cartelera de la cultura popular
Soy Cucudo soy folclore, esto es tierra potiguar
Pasando por scheelite por los senderos del Seridó
De la mina Brejuí al Totoró
¡Hurra! Maestro Luis de la Câmara Cascudo