Meikyoushisui
あなたのけしきはだれもしらないはず
anata no keshiki ha daremo shiranai hazu
ひとみをとじでもなにもわかちあえず
hitomi wo toji demo nanimo wakachiaezu
ふときづけばこのてでこどううばい
futo kizukeba kono te de kodou ubai
きれいなかみとかしていたい
kirei na kami tokashiteitai
せめてきおくのなかでみつめていて
semete kioku no naka de mitsumeteite
こえにしがむあなたへ
koe ni shigamu anata he
くるしむよろこびさえうしなうこと
kurushimu yorokobi sae ushinau koto
きづいていたかもしれない
kizuiteita kamoshirenai
あおじろのぼくをうつしたひとみにさえ
aojiro no boku wo utsushita hitomi ni sae
しせんさえはいるすきまもみあたらずに
shisen sae hairu sukima mo miatarazu ni
とぎれとぎれつぐなうこえはむねをさす
togiretogire tsugunau koe ha mune wo sasu
からっぽのひとみをそっととじる
karappo no hitomi wo sotto tojiru
せめてきおくのなかでみつめていて
semete kioku no naka de mitsumeteite
こえにしがめついてた
koe ni shigametsuiteta
あのきせつがはこぶこのおもいは
ano kisetsu ga hakobu kono omoi ha
きえた'ふたつのすいしょう'
kieta 'futatsu no suishou'
Espejo de Cristal
Tu paisaje debería ser desconocido para todos
Cierras los ojos pero no podemos entendernos
De repente, con esta mano, robo tu latido
Quiero deshacer tu hermoso cabello
Al menos, dentro de mis recuerdos, te observo
Hacia ti, que resuena en mi voz
Quizás haya notado que perder incluso el dolor y la alegría
Incluso reflejando mi pálido yo en tus ojos
Ni siquiera puedo ver a través de la brecha que se cuela en tu mirada
La voz que se entrelaza para compensar el vacío golpea mi pecho
Cierro suavemente los ojos vacíos
Al menos, dentro de mis recuerdos, te observo
Había estado aferrándome a tu voz
Los sentimientos que trae esa temporada
Desaparecieron con 'dos cristales'