Kimi to mita yuki
声が響き渡る 誰もいない部屋
Koe ga hibiki wataru daremo inai heya
病室の窓は白く曇り出し 雨が雪に変わる
byoushitsu no mado wa shiroku kumori dashi ame ga yuki ni kawaru
肌に触れることで確かめた 君のぬくもりを探すよ
Hada ni fureru koto de tashikameta kimi no nukumori wo sagasu yo
雪が舞う頃に二人出会えれば 凍えるこの冬も
Yuki ga mau koro ni futari deaeraba kogoeru kono fuyu mo
瞼を閉じて いつも笑い合えた 日々を感じられるのに
mabuta wo tojite itsumo warai aeta hibi wo kanjirareru noni
赤く染め上げていく ろうそくが君を照らす
Akaku some ageteiku rousoku ga kimi wo terasu
一つずつ読み返した 子供の絵本のように
Hitotsu zutsu yomi kaeshita kodomo no ehon no you ni
思い出を語るリング 約束の指にそっと誓う
omoida wo kataru RINGU yakusoku no yubi ni sotto chikau
その枯れた声も下手な鳴き真似さえ 僕には何一つ
Sono kareta koe mo hetana naki mane sae boku ni wa nani hitotsu
嫌いなところなんてなかったよ 全て愛しく思えた
kiraina tokoro nante nakatta yo subete itoshiku omoeta
色づいた街に傘は一つだけ どこかで君を待つ
Irozuita machi ni kasa wa hitotsu dake doko ka de kimi wo matsu
隣に並ぶ君を感じたなら 僕は歩き出せるのに
tonari ni narabu kimi wo kanjita nara boku wa aruki daseru no ni
今はまだ
Ima wa mada
La nieve que vi contigo
La voz resuena a través de la habitación vacía
La ventana de la sala de estar está nublada de blanco, la lluvia se convierte en nieve
Busco tu calor confirmado al tocar tu piel
Cuando nos encontramos mientras la nieve caía, incluso este invierno congelado
Cerramos los ojos y siempre pudimos reír juntos, aunque sintiéramos los días
La vela que se vuelve roja te ilumina
Leí uno por uno como un libro de niños
Los anillos que cuentan recuerdos, prometidos suavemente en el dedo
Incluso tu voz ronca y tus gestos sin sentido
No había nada que odiara, todo lo encontré querido
En una ciudad teñida, solo hay un paraguas
En algún lugar te espero
Si siento que estás a mi lado en fila, puedo empezar a caminar
Ahora todavía...
Escrita por: Val, Hayato, Baru